會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 福爾摩斯探案集TXT > 第35頁

第35頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 喪屍紀元:生存之路別逼我放棄人籍貓貓的心聲被反派聽見了小說主角們入侵現實後全家提前兩年準備大逃荒眾神之子竟是我錯嫁年代文大佬後[穿書]炮灰夫婦今天也想暴富暗巷2:凝望從當燒屍匠開始惡鬼纏身被劇本組包圍,但不死墨色見春色是中醫,不是神棍標記反派教授後人設是排球部搞笑役地球碎裂,人類異界求生十一個瘋子詭異人生模擬器全員失控就沒有人是怪物了撿到一頭惡犬

為什麼要把屍體運走。大火撲滅後,景象慘不忍睹,就好像但丁的《地獄篇》裡所

描寫的那樣。回到觀眾席時,律師告訴我們:&ldo;這跟他的遺囑有點關係……不得不

找這樣的一家殯儀館。&rdo;

他說得含含糊糊,福爾摩斯突然警覺起來。&ldo;能把屍體要回來嗎,原封不動地

運回愛丁堡?&rdo;

督察厲聲說:&ldo;老兄,我真不該同意讓你插手。把屍體運回來有什麼用呢?他

已燒得不成人樣,你知道,只能根據他穿的戲服的碎片和手裡的長劍才認得出來。&rdo;

福爾摩斯口氣很堅決。&ldo;我還是要檢查屍體。&rdo;

督察喘著粗氣。&ldo;我無法阻止你。這是你和格雷肖特之間的事。&rdo;

律師告訴我們,屍體一大早就搭火車運往格拉斯哥了。那是家老派的殯儀館,

沒有電話。福爾摩斯發去了一份電報:請原樣送回紐伯格屍體。

歇洛克&iddot;福爾摩斯不到兩小時就收到了回電,內容如下:送還紐伯格屍體。電

報太遲。已經處理。

坎農卡斯泰爾斯福爾摩斯苦笑著說:&ldo;坎農和卡斯泰爾斯這兩位朋友的服務真

是迅速高效。不過,即使處理後秘密難以發現,我們還是要竭盡全力。&rdo;

我們坐計程車來到火車站,焦急地等待從格拉斯哥發來的火車。火車並沒有晚

點,但我們恐怕火車提前到站,所以來得早了一點。最後,當火車冒著濃煙,帶著

車輪同鋼軌摩擦發出的嘎嘎聲進站的時候,我們已經站在月臺上,正好面對著警衛

車廂。門一開啟,福爾摩斯就急不可耐地想看他所需要的東西:一口棺材,或者至

少是一個像盒子般的大木箱子,裡面可能裝著一個嚇人的石棺。唉,我們沒有見到

這樣的景象。車廂裡面好像只有一隻裝有鴿子的籃子、一個印著某傢俱公司商標的

大柳條箱、一臺把手上繫著標籤的割草機,還有一些雜七雜八的小包裹。

當福爾摩斯詢問我們要接的一個叫西格蒙德&iddot;紐伯格的屍體在哪兒時,押車的

警衛交給他一個小木盒子,說道:&ldo;你得為這位倒黴的先生簽個字。將來我去世的

時候,可不想弄成這樣。我不贊成這些新潮的想法。我是說,把死人燒了,這不合

適!&rdo;

我們都傻眼了,糊裡糊塗讓格雷肖特簽收了紐伯格的骨灰甕。我們在那兒站了

很久才開始說話。最後,就在火車準備開回格拉斯哥的時候,福爾摩斯說:&ldo;啊,

他已被火化了!據我所知,愛丁堡沒有火葬場,這就是必須把屍體運往格拉斯哥的

原因。格雷肖特,難道你一點兒也不知道嗎?&rdo;

律師非常尷尬。&ldo;一點兒也不知道。我得把他的遺囑再看一遍。真對不起,福

爾摩斯先生,全是因為我的粗心大意才出了錯。&rdo;

我們在蘇格蘭皇家旅館開了房間,這正好就是拉斐特生前住的旅館。從員工嘴

裡很容易打聽到有關紐伯格的情況,但大多數是說他那些跟狗有關的怪癬。女服務

員們滔滔不絕地講述她們每天早上得如何整理狗的那張專用床,如何更換印有狗名

縮寫的絲綢床單。男服務員們則樂此不疲地談論狗餐的許多道菜是怎麼上的。其中

一個說道:&ldo;是啊,他

目錄
你的流亡
返回頂部