第8部分(第3/5 頁)
包廂,在設計上特別接近舞臺,方便與表演者接觸。”以欣賞他們美妙的演出。
“這就是身為貴族的好處,我早該想到。”韓寧兒苦澀的微笑,再—次感受到自己和他的距離。
法蘭西斯柯不說話,事實上他正盯著一位金髮女郎,她正擺動著水蛇般的腰肢,像個引誘男人的蛇妖,翩然走進他們的包廂,在韓寧兒身邊坐下。
她的神經立刻繃緊。她早聽過傳言義大利男人特別錘愛金髮女人,從法蘭西斯柯興味盎然的眼神看來,恐怕是真的。
他隔著韓寧兒向金髮女郎揚手致意,金髮女郎則回以一記電眼,當場表明她的意圖。法蘭西斯柯極感興趣的揚起嘴角,暗示他不拒絕,等到表演結束後,他們再“好好的聊—聊”。
這是最高階的獵豔方式,不需要交淡,只需要充分的肢體語言,即能清楚對方的想法,和可能付出的代價。
韓寧兒突然覺得一陣心癰。她不想如此,卻又偏偏剋制不了自己,誰來救救她?
“今晚演出的戲碼是‘奧泰羅’,你知道劇中的內容嗎?”就在她已經夠難過,法蘭西斯柯還在她的傷口撒一把鹽。
“我沒看過歌劇,恐怕下太清楚。”她痛苦的吸—口氣,好希望他別再問下去。
“無妨,我來說明劇情。”他是不再問了,卻還是一樣痛苦。“這是威爾第所創作的歌劇,共四幕,一八八七年於米蘭首演。故事發生在十五世紀末的威尼斯,當時威尼斯人正在慶祝戰勝土耳其人,新任的總督奧泰羅在妻子戴絲德夢娜的陪伴下抵達,接替原先的總督。他的少尉伊亞果嫉妒奧泰羅及卡西歐,並和羅德利果施計讓奧泰羅對卡西歐產生懷疑他和戴絲德夢娜有染。”
說到這裡,法蘭西斯柯停頓了一下。
“伊亞果利用戴絲德夢娜的侍女艾蜜莉亞——也就是伊亞果的妻子,撿到的手帕,讓奧泰羅相信他的妻子戴絲德夢娜真的跟卡西歐有染,便不定決心,趁著她就寢後,將她悶死。”
“後來她死了沒有?”韓寧兒忍不住問,這跟社會新聞好像,充滿了無知及暴力。
“她沒死。”法蘭西斯柯搖頭。“到最後真相大白,反倒是奧泰羅因懊悔而刺傷自己,死在戴絲德夢娜的身邊。”
劇終。
“這不是很奇怪嗎?”她不懂。“既然都已經真相大白了,為何還刺死自己?”
“我不清楚,寧兒。”法蘭西斯柯微笑回答。“或許那個時代的人都是殉道者,為他們的理想而堅持。就算殉道的理由不是太充足,也不怎麼光彩,總還是會選擇殉道。這對我們現代人來說,很難想像也想像不到,你說是嗎?”
他問她,而她不知道怎麼回答。如果嫉妒也算是一種道理的話,那麼奧泰羅的確為它而殉道了。他因嫉妒而瘋狂,甚至因此想殺掉自己的妻子,但無論殉道與否,這種行為不值得鼓勵,即使有它擺脫下掉的歷史因素亦然。
一般公認為威爾第最偉大的創作“奧泰羅”,就在男高音蕩氣迴腸的詠歎調:“歡慶”中達到最高潮。這出被公認為義大利歌劇的經典作品,除了有如希臘悲劇般的劇情之外,高難度的“呂腔也是重點。光第二幕的難度就相當於任何一整出的義大利歌劇,因此要挑戰這個角色的男高音,也得要有相當的本事才行。
而當然,能在火鳥劇院演出的人,也不是什麼普通角色,自是能夠勝任愉快,且獲得相當的喝采。
韓寧兒也跟著起立鼓掌,她雖聽不懂劇中的內容“因為全用義大利話”,但也被男高音高亢富感情的唱腔感動,跟著所有觀眾一起高喊安可。
當然,謝幕是免不了的。經過了一次又一次的謝幕以後,舞臺恢復平靜,簾幕拉了下來,然而私底下的活動卻正要開始。
美豔的金髮女郎
本章未完,點選下一頁繼續。