第1部分(第3/4 頁)
麗娜在窒息中發出一聲低吟。那個袋子從她手指溜走,跌落在下面的石頭上,摔得粉碎,噴出的汁水在地板上流著。她們在惡臭中辨認出它的形狀:黑色的血塊、腸子、臟器,真的是動物的內臟。那個年老的修女雖然已經有多年不在廚房忙活,但她見過很多被屠宰後的動物,能分辨出人的內臟跟動物內臟的不同。
看來令人尊敬的路克麗西婭修女並非死於腫瘤,那個腫瘤不過是一個盛滿豬內臟的豬尿脬。
就算沒有接下來看到的事情,此一發現本身就足夠讓人吃驚了。而接下來,瑪利亞看到,屍體的面板上有一道銀色的線條,纏繞在肩膀邊緣,色彩逐漸變深,伸向鎖骨,消失在仍穿在她身上的無袖襯衣下面。這次輪到這個年輕的修女主動了,她剪開襯衣,將它撕出一道裂口,直至屍體完全裸露在床上。
開始她們並不知道看到的是什麼東西。裸露的路克麗西婭面板白皙,有點像小禮拜堂的祭壇旁邊擺著的那尊大理石聖母像的膚色。她的身體衰老了,小腹和Ru房鬆弛,帶著歲月的痕跡,但稍微有點發胖。這意味著,對它上面的畫像來說,她仍保持了很好的身形,足以讓人看清它的比例。畫上的線條在鎖骨處變深,形象也生動起來,線條成蛇形由尾部蜿蜒而下,銀綠相間,十分生動,當線條從Ru房上蜿蜒而過的時候,你甚至能看到蛇身在面板下面挪動著。在接近右|乳頭的地方,它環繞著那個黑色的|乳暈,朝Ru房下面滑去,突然穿過小腹。然後,隨著它下降到她的腹股溝,圖案被拉平,以便為畫上蛇頭做好準備。歲月讓她一度茂密的蔭毛脫落得稀稀疏疏,所以過去可能隱而不見的東西,如今就在人們眼前。
在本應畫著蛇頭的位置上,赫然畫著一張柔和圓潤的男性臉孔:他頭朝後仰,雙眼緊閉,似乎正在迷狂中,然而他的舌頭有蛇信那麼長,從口裡伸出來,朝下一直伸到路克麗西婭修女的蔭道中去。
文章摘自:;《維納斯的誕生》
相關連載:
佛羅倫薩的愛與死:維納斯的誕生
>;>;點選進入書摘頻道看更多精彩書摘
《維納斯的誕生》第一章(1)
聖維特拉修女院
羅洛·修芬納
()好看的txt電子書
1528年8月
路克麗西婭修女的自白書
如今回想起來,當年春天父親將那年輕的畫家從北方帶回家,與其說是出於友善,毋寧說是出於驕傲。其時我們院子的小禮拜堂剛落成不久,父親幾個月來一直在尋找合適的畫家來繪製祭壇的溼壁畫一種在牆上繪畫的方法,用水將色料的粉末調勻,然後塗抹在牆壁的溼石膏上。原文為Fresco,在義大利語中即“新鮮”的意思。倒不是佛羅倫薩沒有足夠的藝術家,這個城市瀰漫著油漆的味道,也不乏畫匠簽下的契約。街上到處是建築工地留下的泥潭和陷坑,人們總是提心吊膽,害怕掉進去。每個有點餘錢的人都想給藝術創造機會,以讚美上帝和共和國。現在我聽到人們將之描繪成“黃金時代”,但那時我還小,像很多人一樣,被這盛況弄得目眩神迷。
當多米尼哥·季蘭達約多米尼哥·季蘭達約(1449-1494年),佛羅倫薩畫家。為託納布尼家族託納布尼家族是15世紀時佛羅倫薩的掌權者梅第奇家族的姻親,聘請季蘭達約為其在新聖母堂的家族禮拜堂作畫,完成於1486到1490年之間。完成新聖母中央教堂的溼壁畫時,我還不到十歲。之所以記得這麼清楚,是因為媽媽曾告訴我:“你應該記住這個時刻,亞歷山德拉,這些畫將給我們的城市帶來無上榮耀。”所有看過這些畫的人都認為確實如此。
那時,位於聖十字教堂后街的染缸蒸汽氤氳,給我父親帶來滾滾財源。如今聞到胭脂
本章未完,點選下一頁繼續。