第44頁(第2/2 頁)
被切字的讀音。
例如,『冬,都宗切』一條,就是用『都』的聲母、宗的韻母和聲調冬注音。這種南北朝時從梵文發音中借鑑,唐宋兩朝發展完善的注音方法,比起漢代的讀若、直音等注音,自然是大大的進步——可是,對於習慣了用拼音的人來說,絕對是一夜退回石器時代。
顯然,反切上下字都含有多餘成分,在拼合時有一定障礙;而且,反切上下字用的字過多,使用的人難於掌握。當然,這種單字單注的方法,確實要比後世漢語拼音字母,要來的精確。
而且漢語拼音是以夾雜滿族口音的北京話國語標準,滿人所說的漢語沒有入聲,所以漢語拼音也無法模擬出入聲。而入聲乃是平仄中的三個仄調之一,失去了入聲,便不再符合古漢語的韻律,所以用漢語拼音,念不出古詩詞中的韻律。
不過湊巧的是,因要學習古文的緣故,陳恪從小接觸的,並不是大陸通行的漢語拼音方案、也不是臺灣的國語字母,而是『威氏拼音法』……這種使用時間最長的拉丁注音法,不僅可以表現出正統漢語的入聲,亦可更好的模擬出古典韻味。
但當他興沖沖的想用威氏拼音來代替反切時,卻又傻了眼。因這時候,距離威氏拼音出現,還有整整一千年時間,字與音的紐帶——拼音字典自然也無從談起。漢字注音的偉大工作,似乎責無旁貸的落到了他的身上——而注音的前是,精確掌握每個漢字的發音。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。