第20頁(第1/3 頁)
以爬鐘塔嗎,戈弗雷先生? &rdo;
戈弗雷先生很情願地和她一起爬上了最後一個梯子,梯子搭到鐘的上空,經過
一個像狗窩的小躲避處,一直延伸到空間很大的塔頂。傾斜著身子靠著風,就像靠
著一堵牆一樣。希拉蕊摘下帽子,讓裡面的頭髮蓬鬆地展開,就像下面教堂裡的歌
手天使一樣,飄在空中。戈弗雷先生沒有注意這些。如果讓他說實話的話,他覺得
希拉蕊小姐的消瘦的臉龐和直直的頭髮一點都不吸引人。他從建議她抓緊風標上的
鐵支柱中得到滿足。希拉蕊沒有注意他,但是向欄杆爬去,靠在刺穿的防衛牆之間
向南面的沼澤地張望著。在她的視線的不遠處是教堂的庭院。在她張望的時候,一
個小小的身影像甲蟲一樣從門廊出來,沿著小路緩緩前行。是維納布林斯夫人回家
去吃午飯。希拉蕊看著她迎著風在大門口穿過馬路走進教區花園。然後希拉蕊的視
線轉向教堂的東部,看著中殿和高壇的屋脊。在綠色的庭院中一個棕色的空地引起
了她的注意,她的心痛苦地彷彿在體內不停地翻騰。就是在這塊教堂的東北角地帶,
安葬著她的媽媽,墓的上面光禿禿的,還沒有長草。現在看起來這個地方好像用不
了多久又會被挖開,讓丈夫和妻子團聚。&ldo;啊! 上帝! &rdo;希拉蕊絕望地嘆息著,
&ldo;別讓爸爸死‐‐別讓他死‐‐不能讓他死! &rdo;在墓地的外面,有一片綠地,在綠
地中央有一個淺坑。她知道這個坑,它已經在那裡三百多年了。隨著時間的流逝,
它越來越淺了,可能再過三百年它就會完全消失了。但是現在它還在那裡。這個坑
是在鑄造保羅鐘的時候挖坑時留下的。
戈弗雷先生在她近旁說:&ldo;我沒有時間了,希拉蕊小姐。&rdo;
&ldo;哦! 對不起。我沒有想到。明天你鳴奏鍾樂嗎? &rdo;
&ldo;是的,希拉蕊小姐。我們要試著鳴奏斯特德曼鍾樂,它很難鳴奏。但是如果
練好了,那鍾樂是很好聽的。
小心你的腦袋,希拉蕊小姐。我們要為他們鳴奏五千零四十下,要持續三個小
時。是每兩週一次的福特尼特,因為威廉&l;索迪身體又好了。湯姆&iddot;特巴特和小喬
治&iddot;維爾德斯賓鳴奏斯特德曼比較靠得住。當然了,沃利&iddot;普拉特根本就不行。請
等我一下,希拉蕊小姐,我收拾一下雜物。
依我看,鳴奏斯特德曼鳴奏法雖然需要頭腦更清醒,但是它比其他鳴奏法要有
趣得多。
&ldo;當然了,老赫齊卡亞不太喜歡,因為他喜歡加入低音。他說他對三度和音並
不感興趣。這也沒有什麼奇怪的,畢竟他現在是個老人了,不可能指望他在這麼大
的年紀學斯特德曼鳴奏法,況且如果他能學會,也永遠也不可能讓他停止鳴奏低音
鍾。等一會兒,希拉蕊小姐,我把平衡錘鎖上。讓我聽一次斯特德曼鍾樂,我就知
足了。沒有教區長我們是鳴奏不了斯特德曼的,學習這種鳴奏法需要很長時間。我
很在意我們在鳴奏這種鍾樂時的困難。老約翰&iddot;索迪‐‐威廉的父親,已經去世了
‐‐過去常常說:&l;孩子們,我相信魔鬼都聽不出這是什麼鬼鳴奏