第15頁(第1/3 頁)
&ldo;你想你能擊敗他們嗎?&rdo;
&ldo;我希望一試。我不知道我自己準備出多少錢,當然,我也無從得知叫價會高到什麼程度;一到倫敦,我就聽說有一名阿拉伯人也想要,還有傳聞說有一位印度王子或親王之類的,派出代表要出天價買下這本吉卜林的鉅著。我能拼得過那些人嗎?我不知道。《拯救巴克羅堡》的確有趣而且獨特,但它的印刷數量不足以讓公眾覺得它重要,真的,而作品本身從文學的觀點來看也相當低劣。&rdo;他皺起眉頭,兩道眉毛微微顫動,&ldo;不過,我仍然願意在公開拍賣中奮力一搏。&rdo;
&ldo;然而它卻退出拍賣了。&rdo;
&ldo;擁有者在拍賣前突然退出。特拉比松的那位紳士對大家深感抱歉,他個人的憤怒也可以理解。畢竟,他和擁有者的協議是不允許私下交易的。但他又能怎麼辦?買方拿到了書,而賣方拿到了錢,事情就是這樣了。&rdo;
&ldo;為什麼私下交易?&rdo;
&ldo;稅,羅登巴爾先生。稅‐‐遺產稅、國內稅等等,稅法把大家都要榨乾了,不是嗎?一大筆沒有記錄的錢豈不是很美妙?手拿現金在臺面下交易,賣主還可以發誓說書還在他家裡被奉為傳家之寶,或在一次淹水中損毀,隨便他怎麼講。沒人會相信,但又怎樣?&rdo;
&ldo;誰買了那本書?&rdo;
&ldo;特拉比松的老好人們不知道,當然。賣方不會說的‐‐他們的公開說法就是書根本就沒賣。&rdo;他把胳膊肘撐在桌上,雙手的指尖互相輕觸,&ldo;我自己做了一些調查,《拯救巴克羅堡》賣給了傑西&iddot;亞克萊特,一位從事國際貿易的狡猾的藝術玩家。&rdo;
&ldo;也是個收藏家吧?我想。&rdo;
&ldo;一個買家,先生,不是收藏家。一個粗鄙、醜陋的人,故意要讓自己的周圍布滿精緻的東西,好多少遮掩他內在的醜陋。他有一個大書房,羅登巴爾先生,因為這麼做可以符合他希望呈現出來的形象。他有很多書,其中有些頗負盛名,只因為書是書房應該有的東西。但他並不能算是一個收藏家,而且他根本就沒在收藏吉卜林。&rdo;
&ldo;那為什麼‐‐&rdo;
&ldo;為什麼他要那本書?因為我想要它,羅登巴爾先生,就是這麼簡單。&rdo;
&ldo;哦。&rdo;
&ldo;你記得旋轉珍妮嗎?&rdo;
&ldo;那是一種流行舞步?對不對?&rdo;
他用奇怪的眼神看著我。&ldo;那是一種機器,&rdo;他說,&ldo;第一部可以製造棉線的機器。理察&iddot;亞克萊特爵士在一七六九年取得專利,並開始了英國的紡織工業。&rdo;
&ldo;哦,是的,&rdo;我說,&ldo;工業革命以及後來的種種。&rdo;
&ldo;以及後來的種種,&rdo;他同意,&ldo;傑西&iddot;亞克萊特宣稱他是理察爵士之後。對此我很願意相信,他的姓氏的意思是方舟製造者,所以也許他下次會僱一名族譜學者,把他們家自諾亞以來的族譜都寫清楚。&rdo;
&ldo;他買那本書是為了不讓你擁有它?&rdo;
&ldo;我有一次買了他想要的東西。這回看來是他要對我報復。&rdo;
&ldo;他不會賣?&rdo;
&ldo;當然不會。&rdo;
&ldo;而世上也沒有另外