第30頁(第1/3 頁)
&ldo;那樣好嗎?&rdo;
&ldo;太完美了。&rdo;電話又響了,是蘭蒂。我儘量不去注意她們的對話。卡洛琳的最後一句話是,&ldo;哦,你有權知道誰在我這裡?很好,讓我告訴你誰在我這裡。我那住在貝斯灘的姑媽來了。你以為你是全曼哈頓唯一有住在貝斯灘的神秘姑媽的女人嗎?&rdo;
她結束通話電話,容光煥發。&ldo;給我那個廣告,&rdo;她說,&ldo;快,在她再打來之前。你不會相信她吃醋吃得多厲害。&rdo;
她登了廣告,回了對方打來查證的電話。然後她開始準備午餐,先把麵包、乳酪擺在桌子上,再開啟幾瓶果醬,這時電話又響了。&ldo;蘭蒂,&rdo;她說,&ldo;我不接。&rdo;
&ldo;很好。&rdo;
&ldo;你整個早上就在聽這個,呃?電話鈴就那樣響著?&rdo;
&ldo;也許有十次八次吧。就那麼多。&rdo;
&ldo;關於瑪德琳&iddot;波洛克有什麼發現?&rdo;
我告訴她我打的那幾個電話。
&ldo;沒什麼嘛。&rdo;她說。
&ldo;幾乎是一無所獲。&rdo;
&ldo;我知道了一點有關你朋友威爾金的事,不過不知道有沒有幫助。他不是馬韁俱樂部的會員。&rdo;
&ldo;行了,我在那兒和他吃的飯。&rdo;
&ldo;是嗎?紐約的馬韁俱樂部和倫敦一個叫龐德克斯特氏的俱樂部有合作關係,你聽說過嗎?&rdo;
&ldo;沒有。&rdo;
&ldo;我也沒聽過。馬韁俱樂部的花花公子提到那個名字就像日常用語般的熟悉。他們和倫敦的三個俱樂部有互通會員的制度,他告訴我。白氏、龐德克斯特氏,還有海豚。三個我都沒聽過。&rdo;
&ldo;我想我聽過白氏。&rdo;
&ldo;無論如何,那是威爾金得以享有會員權利的原因。不過我以為他是美國人。&rdo;
&ldo;我想他是。他有點英國腔,但我覺得那是故意裝出來的,也許是在補習班裡學來的。&rdo;我回想起我們的對話。&ldo;不,&rdo;我說,&ldo;他肯定是美國人。他曾提過飛去倫敦參加拍賣會,提到英國人的時候還說他們是&l;湖對岸的表兄弟&r;。&rdo;
&ldo;真的?&rdo;
&ldo;真的。我想他應該是美國人,但卻屬於一個倫敦的俱樂部,並且用倫敦俱樂部的會員資格來享用馬韁俱樂部裡的權利。我想那是可能的。&rdo;
&ldo;很多事情都有可能。&rdo;
&ldo;那麼,你知道我在想什麼嗎?&rdo;
&ldo;他是個冒牌貨。&rdo;
&ldo;他是個騙得我暈頭轉向的冒牌貨,對,就是這麼個人。天哪,我越想就越覺得他是個冒牌貨。我竟然被他騙得去偷書,連一分錢訂金都沒收。突然之間他所說的一切在我眼前土崩瓦解。去他的哈格德和吉卜林,還有那些他引用的詩句。&rdo;
&ldo;你覺得那全是他編造出來的嗎?&rdo;
&ldo;不,不過‐‐&rdo;
&ldo;別煩我,尤比。你根本就不喜歡賈爾斯伯格。&rdo;尤比是ubiito的簡稱,意思是無所不在,這是那隻俄國藍貓的名字。賈爾斯柏格是我們正在嚼著的乳酪的名字。(不是那隻緬甸貓,如果你有疑問的話。緬甸貓的名字叫阿齊。)