第56頁(第1/2 頁)
題上的這些做法,但他未能得到美英的支援。美英雖然強調薩爾章程是臨時
性的,但仍然支援法國的政策。法國政府於1950 年3 月3 日簽訂了&ldo;薩爾協
定&rdo;。
對於阿登納來說,&ldo;薩爾協定&rdo;十分棘手,它規定薩爾大約一百萬德國
人要從德國分離出去,薩爾的煤礦也要被奪走。佔有這些煤礦對於聯邦德國
的經濟恢復必不可少。&ldo;薩爾協定&rdo;簽訂後,德國新聞界十分混亂。混亂情
況從各大報紙的新聞標題中可略見一斑:《法蘭克福評論報》的標題是:&ldo;法
國租借薩爾礦藏&rdo;;《法蘭克福新聞報》:&ldo;法國放棄財產要求&rdo;;《法蘭
克福匯報》則簡略概括為:&ldo;關於薩爾的協定:反對歐洲&rdo;。
阿登納更擔心的是薩爾協定會對德國人產生一種危險的心理影響。盟國
在1949 年11 月9、10 兩日召開的巴黎外長會議上已經明確宣告:薩爾的地
位只有透過對德和約才能獲得最終解決。聯邦政府已經以此作為支援盟國政
策的條件,法國與薩爾之間的這種做法卻將會使西方盟國宣告的信用在德國
人心目中受到嚴重的損害。阿登納擔心薩爾問題很可能會成為德國民族主義
集團的一種危險的導火線和煽動工具,這必然會妨礙阿登納上臺以來就努力
致力的法德和解,並且必然會妨礙他想透過法德和解、將德國納入歐洲聯合
以求取國家政治經濟發展的政策規劃。
薩爾協定更加劇了聯邦議院中圍繞是否加入歐洲委員會問題的爭論。社
會民主黨已經多次宣告,如果薩爾必須和德國同時被接納加入歐洲委員會的
話,社會民主黨將斷然投票反對加入歐洲委員會。薩爾的割離使一些原來不
贊成社會民主黨立場的政黨轉而支援社民黨的意見。為此,阿登納不得不反
復再上彼得斯貝格,希望盟國方面能做出些讓步或者可以通融的姿態。磋商
的進展是極微小的:法國方面堅持原有立場;英美也不願支援聯邦德國對薩
爾問題的意見。阿登納不願冒險反對德國加入歐洲委員會,它畢竟是歐洲國
家第一次聯合與合作的嘗試,不參加意味著聯邦政府將失去一次進入歐洲的
良好機會。歐洲委員會的部長委員會最後作出裁決,決定分別邀請德國和薩
爾參加歐洲委員會,並在歐洲諮詢議會內分別給予18 個席位和3 個席位。薩
爾代表團的席位,與阿登納希望的正相反,並不佔用德國代表團的席位,這
樣等於聯邦政府在事實上承認薩爾自治。阿登納和三國高階專員談判的結果
只是得到了以下保證:薩爾協定仍然必須經過對德和約的最後批准,才能正
式生效。
阿登納希望堅持歐洲合作的發展方向,法國人對薩爾的種種做法卻阻礙
了他為德國復興設計好的歐洲軌道。聯邦德國內部以社會民主黨為核心形成
一股很大的力量,反對聯邦政府的歐洲政策。正在阿登納苦尋解決薩爾問題
良方之際,1950 年5 月9 日,一封來自法國外長舒曼的信為整個問題帶來了
轉機。
5 月9 日這一天,聯邦內閣準備就參加歐洲委員會的問題進行討論。阿
登納邀請了參加聯合政府的各議會黨團主席馮&iddot;勃倫塔