第61頁(第1/2 頁)
他意識到自己正期望有什麼東西來襲擊,以便他可以有事做。他拔出了劍,只為了找點事做,他用鬥蓬的一角搽試著原本已經磨得發亮的劍刃。按照佐德所說的,這是他的劍,他可以按照自己的意願來使用它。不管凱倫是否喜歡,他會用它來保護她。有人在捕殺她。任何想要傷害她的人都得先從他的劍下透過。
想到捕殺者、四方小組、達肯&iddot;拉哈,他的憤怒燃燒起來了。他希望他們現在就過來以便他可以做個了斷。他渴望他們。他的心跳的很快,牙關咬得吱吱響。
他突然意識到劍上的魔力正在挑起他的怒火。劍已出鞘,一點威脅到凱倫的想法就觸動了劍上的魔力,並引起他自身憤怒的共鳴。他震驚於它滲透方式,如此安靜、如此誘人、不被察覺。理解,魔法師說過。劍上的魔力理解到什麼嗎?
理察把劍插回劍鞘,平定心中的怒火,在目光重新掃射不尋常動靜的時候又感到了內心負面的情緒慢慢的滲透出來。他站了起來,走了一陣放鬆一下腿上被壓迫的血脈,然後依靠著石塊極為傷心的重新坐下。
離第二班崗還有一個小時,他聽到了熟悉的腳步聲。是佐德,一手拿著一塊乳酪,沒有裹鬥蓬,只穿了他樸素的袍子。
&ldo;你幹嗎這麼早就起來了?還沒到你守夜的時候。&rdo;
&ldo;我想你也許想和一個朋友一起呆一會兒。嘿,我給你帶了一塊乳酪。&rdo;
&ldo;不,謝謝。我是說我不要乳酪。但我需要朋友的陪伴。&rdo;
佐德坐在他旁邊,蜷起膝蓋到胸口,然後把袍子拉了下來,使他成為了一個小帳篷的中心。&ldo;出什麼事了?&rdo;
理察聳聳肩。&ldo;凱倫,我猜是。&rdo;佐德什麼話都沒有說。理察看了他一眼。&ldo;她是我早晨起床想到的第一件事,也是我晚上睡著前腦海中的最後一件事。我以前從來沒有這種感覺過,佐德,從來沒有這麼孤獨過。&rdo;
&ldo;我懂了。&rdo;佐德把乳酪放在石塊上。
&ldo;我知道她喜歡我,但我也感覺到她故意同我保持一段距離。我們剛才在準備晚餐的時候,我告訴她說如果她處於今天查爾斯所在的境地,我會回去找她。就在剛才一會兒前,她到這裡來探望我。她說她不想要我去找她,但她的話裡話裡包含著更多的意思。她意思是說她不想要我更接近她,句號。&rdo;
&ldo;真是個好女孩。&rdo;佐德自言自語。
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;我說她是個好女孩。我們都喜歡她。但是理察,她還有特殊的地方。她還肩負著重大的責任。&rdo;
理察皺著眉看著老人。&ldo;有什麼特殊的地方?&rdo;
佐德向後靠了靠。&ldo;這不應該由我來說。她應該來回答。我還以為她應該早就告訴你了。&rdo;老人摟著理察寬闊的肩膀。&ldo;這可能會使你覺得好過些,到現在她還沒有告訴你的唯一理由就是她太介意你了。她害怕會失去你的友誼。&rdo;
&ldo;你知道她的秘密,查爾斯也知道,我從他臉上看得出來。除了我之外,每個人都知道。她剛才試著想告訴我,但她做不到。她不應該害怕會失去我的友誼,這更本不可能發生。&rdo;
&ldo;理察,她是個非常好的人,但對你並不適合。她不可能做到。&rdo;
&ldo;為什麼?&rdo;
佐德一邊說一邊拉扯著袖子上的毛屑,避開了理察的視線。&ldo;我向她保證過我會讓她告訴你。你相信我就是了,她不可能成為你的愛人。再找另一個女