第88頁(第1/2 頁)
賈斯珀&iddot;霍布森把手伸向南方,他的眼前是一望無際的茫茫雪原,但卻被在不遠處的黑暗隔斷了。看著這凍不好的海面不由讓人心中一陣惆悵,那冰面下還時而傳來斷裂的聲音!月亮半浸在濕霧中,正在陰暗的地平線上悄悄升起,只向這廣漠的地方投下了慘澹的光亮。在半明半暗之中,由於某種折射作用,使各種物體都像是變大了一樣。幾座不那麼高的冰山,變得一下子龐大了許多,像神話中的魔鬼一樣可怕。鳥兒搧動著翅膀飛過去發出了巨大的聲響,由於眼睛產生的幻覺,連最小的鳥兒看上去都比南美大兀鷹和胡兀鷲大。向前望去,在冰山之中,看上去像有不少黑洞洞的隧道,就連最勇敢的人也會望而卻步。由於冰山的運動,有時突然會聽到巨大的斷裂聲響徹四方,回聲久久不絕。這場景就這樣不斷地變幻著,一會兒又像是仙女下凡!這些即將穿越冰原冒險的不幸的人們看到這種可怕的景象又做何感想啊!
女旅行家雖然有勇敢、堅毅的品格,但這時也感到了那種令她毛骨悚然的恐怖。她的靈魂和身體都像凍僵了一樣。她想閉上眼睛,捂上耳朵,不著也不聽。有一陣子,月亮完全隱沒在濃霧之中,極地的景象變得更可怖了。巴尼特夫人想像中出現了這樣的場面:有一隊男人和婦女,在暴風、大雪、雪崩和極地無窮無盡的茫茫黑夜中,正在孤零零地穿行在廣漠的冰原上!
然而,巴尼特夫人一直強使自己觀看下去。她要讓自己的眼睛習慣看這些可怕的景象,見怪不怪。她看著,看著。突然,她不由自主地尖叫一聲,緊緊握住了霍布森中尉的手,並指著百步之外一個正在蠕動的龐然大物給他看。
這是一個巨大的、渾身雪白的怪物,身高足有50英尺以上。它慢悠悠地在冰上走著,從一塊冰又跳到另一塊冰上,並晃動著它那能抱住十棵橡樹的爪子。它也像在冰原上尋找道路,趕快逃離這可怕的小島。它不斷把冰層踩塌,又慌亂地爬起來維持住身體的平衡。
怪物在冰原上一直向前走了四分之一英里。然後,可能是因為找不到通路,又開始向迴轉,走向霍布森中尉和巴尼特夫人站立的地方。
這時,霍布森摘下身上背的槍,準備向怪物射擊。
他剛剛瞄準了怪物,就又把武器放下了,並說:
&ldo;是隻熊,夫人,不過是隻熊,是折射的緣故剛才把它的身影給放大了!&rdo;
這的確是隻北極熊,巴尼特夫人從她剛才的幻境中清醒了過來,她定了定神,突然有了一個主意:
&ldo;這就是我說的那頭熊!&rdo;巴尼特夫人叫道,&ldo;肯定是我在新地遇到的那隻!它可能是島上唯一的一頭熊!‐‐可是它在幹什麼呢?&rdo;
&ldo;夫人,它要離開這兒,&rdo;霍布森中尉點著頭說道,&ldo;它要逃離這到倒黴的小島!可它還沒找到路,這就是說,它還沒找到路,我們也走不了!&rdo;
賈斯珀&iddot;霍布森沒說錯。這頭野獸也想離島去尋找陸地,因為不行,便又返回小島。它搖了搖腦袋,發出低沉的吼聲,從中尉他們身邊不遠的地方走過。要麼它沒看見他們,要麼是懶得看他們,只見它邁著沉重的步子向米歇爾角的方向走去,很快便消失在一個小山丘的後面。
這一天,霍布森中尉和巴尼特夫人帶著幾分愁容靜悄悄地回到堡子裡。
然而,就像冰原已經可以通行了一樣,商站裡的準備工作一直在熱火朝天地進行著。為了遠行的安全,什麼都得想到,任何細節都不能忘掉,不僅得考慮到路上的困難的勞累,還得準備好極地的天氣會隨時作祟,這裡的天氣是專門喜歡與探險的人作對的。
狗也得到了最好的照料。人們把狗放到堡子