會員書架
首頁 > 女生小說 > 停滯的帝國:兩個世界的撞擊 > 第99頁

第99頁(第1/2 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

兩位翻譯照例緩和措辭的語氣,而不敢更改內容,生怕中國人叫第三個傳教士檢查他們的譯文。賀清泰神父料充說:&ot;至於責怪變了宗教,中國人一個世紀以前就知道這事了。再說,英國商人帶往廣州許多有些猥褻的細密畫的鐘表。&ot;(從英國自澳門向廣州運進&ot;猥褻的細密畫&ot;,到從香港秘密傳入廣州,又被講究道德的人民中國查禁的黃色錄影帶,真是一脈相承!)

這兩位神父向馬戛爾尼作出如此這般的解釋,是否想消除對他們會在該事端中起什麼作用的猜疑?難道他們不會在應朝廷要求翻譯英國備忘錄時悄悄塞進第七個要求?他們這樣就能趁機厚顏無恥地提出一個他們知道不可能被接受的要求導致中國拒絕,以便長期排除英國國教的可能競爭。這種玩弄權術的設想我認為站不住腳。當馬戛爾尼在路上向松筠提出這一問題時,後奏並不否認皇帝的答覆超越了國王的要求。特使和大學士的見解不謀而合。

相辰.可以想像以索德超為首的葡萄牙傳教士給珅出主意,多餘地拒絕對方沒有提出的要求,--葡萄牙人的猜疑激發了中國人的猜疑。索德超減輕了和珅的慢性風濕痛。錢德明神父寫道:&ot;一個外科大夫透過給人看病,可以比所有其他富有才華的傳教士加在一起為我們神聖的教會獲得更多的保護人。&ot;

美夢破滅

馬戛爾尼接到這份敕書猶如捱了當頭一棒。他在啟程前曾說:&ot;要使人類的知識更趨完善,要不顧我們天性裡的缺陷去建設一個幸福的社會,這就不光需要我們同中華帝國間建立起自由的、不受限制的關係。&ot;但是,這種樂觀的衝動卻已被粉碎了。

在中國人眼裡,這位啟蒙運動時代的人只不過是一個低下的商人,一個蹩腳的傳聲筒。使團耷拉著腦袋回來了,但使團的榮譽卻要求不把難以忍受的拒絕透露出去。敦達斯對馬戛爾尼下的指示就像是要求保守秘密的命令:要是朝廷全部拒絕,寧願它沒有存在過。應當不予洩露。

像第一份敕書一樣,英國人給予其同胞的第二份敕書也是經過刪改的譯本。1793年11月9日,馬戛爾尼從杭卅給亨利&iddot;敦達斯寫了一封長信,信中只談到兩份皇帝敕書:&ot;委派常駐北京大使的要求被拒絕。所有其他問題不加具體說明就被簡單地排除,皇帝陛下認為泛泛地盡應對我們的商人優加體恤就夠了。&ot;

馬戛爾尼美好的夢想破滅了,這是多麼令人傷心呀!&ot;這是英國派往中國的第一個使團,許多人,首先是我,對它的訪華滿懷著希望,作為該團的使臣,我不能不感到最痛苦的失望。我不能不為失卻了最初的前景而感到萬分遺憾。&ot;

人們並沒有讓馬戛爾尼長久地沉浸在這沮喪的思考中。當地知府向他指出水位低了,而且每日都在下降。&ot;皇上對您表現出多大的關心啊!他親自過問讓您儘快動身。幾天後,這些河流就不能再通航了。&ot;馬戛爾尼也許沒有完全瞭解中國,但是這一次他卻沒有上當受騙:&ot;這位官員也學會了。&ot;對於皇帝的&ot;關心,他已經吃盡了苦頭。

第五十章 一位文人大學士

(1793年10月8日-10日)

沮喪之外,又增添了無聊。通州,都已經見過。船隻,也已經見過。然而,馬戛爾尼寫道:&ot;準備工作還需要好幾個小時;但是它們進行得如來時一樣認真。&ot;人們感到他下決心要使自己放心,就像一名觀察軍官食堂的將軍。在普通士兵方面,安德遜則不那麼熱情高漲。還是一片混亂:&ot;沒有人能認出自己原來乘的船。行李還扔在岸上,因為缺少足夠的苦力把它們搬運上船。在來時對特使給予的照顧此時都已消失不見了。&ot;託馬斯補充道

目錄
她成功了我沒有被逃婚後嫁給豪門假少爺朕的阿姐是皇后好兄弟破產後在夢裡你還這麼摳是不是過分了粘上橡皮糖
返回頂部