第52頁(第1/2 頁)
成了一個沒有能力應付逆境厄運的人,因為他從未獲得過這樣的機會。你親眼目睹
過,莎莉離開他後,他狂飲濫喝,自暴自棄,幾乎要毀掉自己。託老天的福,莎莉
的母親來了,斯圖又有了依靠。你知道,她在這方面和卡羅琳極為相似。&rdo;我怔了
一下,還以為自己的耳朵聽錯了。&ldo;尼娜和斯圖的母親?噢,不,希爾達,你弄錯
了。尼娜有她的不足……&rdo;我額頭上的縫針處陣陣劇痛。這是我第一次向別人闡明
我對尼娜的評價,但我僅僅開了個頭。
希爾達嚴肅地望著我說,&ldo;我向來願意聆聽別人的真知灼見,但不是現在。現
在,我想談談你的情況,他們要你在這兒住多久?&rdo;&ldo;醫生說還要住上幾日。他們
還說星期一我就可以去授課了。現在我臉上這個樣子,我或許應該戴上一個面具。
整形外科醫生說,傷口癒合之前我不得濃妝淡抹。希望莎莉作品慶祝會之夜我的情
況會有所好轉,不至令人毛骨悚然。&rdo;&ldo;你會病癒的,你的身體很棒,傷口會很快
癒合的。&rdo;她站起身來,繼續說,&ldo;噯,如果需要幫忙,請通知我。你身體康復了,
還能幫幫我。我需要一個具有特殊鑑賞力的人協助我去購物,選購參加莎莉作品慶
祝會的禮服使我傷透了腦筋。我喜歡奇特、艷麗、富有刺激性的日間衣服。然而選
擇晚禮服時,我希望能夠挑到一件可穿多年的衣服。&rdo;她拉上了滑雪衫拉鏈,跟我
告了別,然後轉身消失在走廊的盡頭‐‐80多歲的人了,還決心買一件可以充分利
用的晚禮服。
兩天後,我被允許出院了。我額頭上的傷口還要很長一段時間才能癒合。
然而雙眼下面的青腫已經日漸消退,兩頰上的傷口也已明顯好轉。更為重要的
是,我的心情始終舒暢愉快。密柯繼續她所謂的&ldo;試驗性嘗試&rdo;,每日送來獨特的
&ldo;賈奇曼赫&rdo;綠色柳條籃子盛裝的新鮮可口的一日三餐。晚餐時,還特地增加了半
瓶葡萄酒。正是吃了她送來的食品,我的身體漸漸康復了。
出院那天,信使送來一個從溫哥華寄來的包裹,裡面是一件淺桃紅色的無領長
袖襯衫,胸前縫綴著閃光的金屬小圓片和塑膠珠子,它們曲折有致地構成了三個美
好的字:我愛你。夾在衣服裡的便條上正是莎莉那令人驚喜的筆跡:&ldo;如今你終於
得到了用書面形式寫下的&l;我愛你&r;三個字。祝你早日康復。愛你的莎。&rdo;我穿著
無領長袖套衫從醫院回到了家。彼得駕車駛入汽車道時,我看見正在臨街窗子前等
候的愛犬。安格斯用小書齋裡的長沙發為我鋪成一張臨時的床。放在桌上的晨報正
翻到電視節目那一版。我將阿富汗披肩裹住臂膀,舒舒服服地坐了下來,閱讀報上
登載的本埠訊息。狗兒進來好奇地嗅著我衣服上帶回來的藥水味兒,當它們嗅出了
我身上那股它們熟悉的氣味後,它們放心了,蜷曲著躺在我的身旁,打起盹來。我
已回到了家中,一切都平安順遂。
10
接下去的兩個星期,生活好像走入了正軌。星期一我去授課,學生們見了我並
沒有驚呼著飛奔衝出教室。為此我心裡很是高興,決定星期二繼