第53頁(第1/2 頁)
他露齒一笑,&ldo;差不離。媽媽,請你到附近兜兜風。今天一大早他們打掃了街
道,駕駛條件極佳。你要明白,你真是到了應該開車的時候了。&rdo;&ldo;好吧,&rdo;我說,
&ldo;你贏了。帶狗散步回來後,我會開車到附近轉轉的。&rdo;&ldo;一言為定?&rdo;他不放心
地問道。
&ldo;一言為定!&rdo;我口氣堅決。
與狗兒一道散步回來,來到車行道。我拍拍保時捷的發動機罩,&ldo;你的機會來
了。我進屋取鑰匙,然後我們去轉一圈。不要緊。&rdo;但是一當我利索地坐進駕駛室
時,我的內心卻變得極度緊張,惶恐不安,手腳笨拙。一不小心,鑰匙掉在了車板
上。看來這是一個不祥之兆。
我曲著身子去拾取鑰匙,結果在乘客座位上發現了一頂又髒又濕的暖帽。它極
像是這些年裡孩子們或是他們的朋友丟失在車板上的。再一看,又不像是孩子們的。
我抽出帽子,仔細打量著它。這是一頂貼有&ldo;薩斯卡通&iddot;希爾託普&rdo;商標的綠色暖
帽。這頂帽子像是莎莉作品開幕式之夜,漢克&iddot;繆霍特議員戴的帽子,又不像是克
莉&iddot;普爾葬禮之日他戴的那頂帽子,那頂是有耳罩的花呢帽。
我手中的帽子正是克莉被害之夜,莎莉從那個在她保時捷旁徘徊的男人頭上摘
掉的那頂,我十分相信這一點。一定是莎莉在朝美術館駛去的路上,隨手將它扔在
乘客座位上了。後來在顛簸的行駛中,它就滑到了車板上。從此就再也看不到它的
蹤影了。
&ldo;眼不見,心不想,直到現在。&rdo;我返身走進廚房拿起電話本時,口中不住叨
念,&ldo;繆霍特議員,你這個懦夫,如今你惡有惡報。&rdo;市政廳繆霍特議員辦公室接
電話的女人告訴我,我十分幸運,星期五上午議員專門留在這兒,以接待選民的順
道來訪。
半小時之後,我來到繆霍特的辦公室。
他的辦公室的佈置,讓我感到非常意外。我原來以為,每日與薩斯卡通的罪惡
之徒直接打交道的人的辦公室,應該裝飾著嚇唬人的刺刀和纏扭的圓棒。而現在的
漢克&iddot;繆霍特議員的辦公室,陳列很是一般:一張精緻的暗褐色橡木書桌,上面唯
一的擺設就是一部電話機和一個檔案架。靠牆的書架上空空如也。一面牆上掛滿了
各式榮譽獎章,但我對頒發獎章的機構名稱興味索然。牆腳下還放著一盒高大但又
醜陋的菩提樹。
繆霍特議員正坐在書桌旁。卸掉了那身筆挺的西裝和金屬小牌,他顯得與常人
無異。他繫著領帶,穿著襯衫和綴滿聖誕禮物的深藍色卡迪根式開襟毛衣。他的頭
發灰白,但梳理得紋絲不亂;臉色微紅,透出一股率真的神情。
他一看見我,就起身向我伸出了手。
但我並沒有握他的手。他指指他對面的椅子,示意我坐下。而我不加理會,站
著不動。
&ldo;我是莎莉的朋友,&rdo;我說,&ldo;我給你帶來一樣東西。&rdo;我把暖帽放到他空蕩
盪的書桌上。在那一瞬間,它平靜地躺在了我們中間。它的出現,使克莉案情的進
展,充滿了多種可能。
我料想會出現這樣的情景&d