第21頁(第1/2 頁)
終於在喬伊就要放棄的時候,她被帶到了一位戴著厚眼鏡的乾瘦中年男人桌前。
聽到她進來的腳步,那人頭也沒抬。「填表。」
表?喬伊找了半天,右手邊找到了一沓表格。
耐著性子填完了,她把表遞迴去。
尖下巴的中年男人慢吞吞地接過表,摘下眼鏡皺眉仔細看了半天,才把表放到一邊。
喬伊坐在一邊,居然有些忐忑。
感覺就像是帶兒子參加學校的選拔考試。
中年男人又捏起一個回形針,斜著眼睛睨了片刻,「啪」地扔了回去。他這才拿過一張紙寫了一筆,伸出手來:「交錢。五萬比塞塔。」
「還要交錢?!」喬伊差點要站起來。還是五萬比塞塔!
怎麼不直接搶錢呢?
中年男人終於停下了手上的事,抬起頭來。
「小姐,你美麗的臉蛋並不能為你免去專利費。」
「這種沒什麼含金量的專利申請,我們每天都會收到幾百上千件。我們是市政廳,是為科技進步服務的,不是為了權貴滿足自己的虛榮心。」
「五萬比塞塔而已。就算您真的沒錢,相信您賣掉幾件漂亮首飾和裙子就夠了。要是您心疼這點錢的話,不如把您的所謂『發明』拿回去,在上流社會的舞會上兜售一下。」
「我敢說,您的臉蛋在那兒會值錢得多。」
第11章 小荷花的吻
「就這?發明?哈哈哈,奉勸您還是回去研究一下香水和刺繡吧。我們不買女人的設計。」
「發明?親愛的小姐,您有這樣的臉蛋,幹嘛要做那些下等人才做的苦差事?」
「這位夫人,您知道沒有丈夫的許可,您是不可以訂合同的嗎?」
「……是的,這就是法律規定,白紙黑字寫得明明白白。」
「……什麼,您還沒嫁人?那您現在應該去找一個如意郎君,而不是擺弄這些不乾淨的東西。它們會讓您嫁不出去的。」
喬伊:「……」
曾經自認為是社恐的她從未想過,自己居然有一天會被迫成為銷售。
還是東西賣不出去的那種。
用盡了兩輩子所有的修養,她才沒有咬牙切齒地回一句:「關你屁事。」
她實在不想給斜眼看人的市政廳送錢,狠狠心把樣品和圖紙又帶了回來,約見了好幾家經營文具的店鋪和工廠。
此前的玫瑰公主生活中只需享受,從不曾考慮過掙麵包的事。因此,直到奔波的這些天,喬伊才震驚地發現,這個時代的已婚婦女居然無法獨立地訂立合同,甚至不能起訴也不能應訴。法律規定美其名曰「夫妻一體」,可分明就是妻子從結婚的一刻起就變成了丈夫的所有物。
就算是未婚少女也有無數的條條框框。女人應該纖細、脆弱如同中國來的瓷器,聽到一點令人驚訝的新聞就要暈厥過去。刺繡、鉤織一類精緻的小手工能夠展現女人的優雅和品味,但更重要的是這強調了她們的家庭屬性。至於真正能夠賺錢的創造,比如她的回形針,就是女人們不該沾染的「不乾不淨」的東西。
1873年。距離她來的時間也就一百多年而已,簡直就像是兩個世界。
復原出回形針設計的興奮在一次次閉門羹中逐漸消耗殆盡。
喬伊自暴自棄地想,她或許真應該聽聽市政廳那個面相刻薄的辦事員的話,到名流的舞會上碰碰運氣。
比如說,如約而至的第二次伯爵府晚宴。
「喲,這個小玩意兒叫什麼名字?真可愛,我喜歡。親愛的小荷花,你送我一個吻,我就買下你的設計,怎麼樣?」約瑟夫笑眯眯地說。他的金色捲髮上抹了高階的香脂,熠熠閃光,彷彿流動的金