第57頁(第1/2 頁)
這個年代能出口的,全都是精品。
考察團裡有個人拿著一個粉彩花瓶,指著底下的底款問:&ldo;這是什麼?&rdo;
這是個年輕人,說的也是法語。
見蘇葵看他,他笑了起來:&ldo;我以前經常看見下面有花紋,這是文字嗎?&rdo;
聽得出,他並不是他們團隊裡的人。
果然,約瑟夫說:&ldo;這是阿諾德,是我一個朋友的孩子,和我們一起來華國。&rdo;
他的眼神和藹,像是很縱容他,又有一種面對同輩才有的感覺。他那個朋友,身份應該不簡單。
&ldo;你好,我是一名攝影師。&rdo;阿諾德指了指掛在脖子上的攝像機,款式非常古老笨重,但在現在看來已經很新潮了。看得出,他家境不錯。
&ldo;我來華國是為了拍更多的照片。&rdo;他有一頭燦爛的金髮,一雙湛藍的眼睛,舉起照相機,笑得很陽光,&ldo;我待會兒能和你拍照嗎?&rdo;
他剛才就想跟蘇葵說話了,來華國後,好玩是好玩,就是語言不通,現在沒了翻譯,更是顯得憋悶。要不是看他們在談正事,他早就衝上來了。
&ldo;阿諾德。&rdo;約瑟夫來這裡之前稍微瞭解了一下華國的風俗,知道他們都很含蓄,阿諾德的要求恐怕有些冒犯。
&ldo;當然可以。&rdo;蘇葵卻笑道,&ldo;不過我希望你回去後能把照片帶給更多人看,讓更多人瞭解一下華國。&rdo;
阿諾德眼睛一亮,當場保證,說回去給她登在報紙上,他也覺得華國的風貌應該被更多人看見。
蘇葵再一次對他的身份有了猜測。
蘇葵對瓷器沒有那麼多瞭解,不過她是來做翻譯的,有駱廠長在旁邊補充,她向阿諾德解釋起瓷器的底款,印章多半都是&ldo;國營紅旗瓷廠出品&rdo;。
阿諾德說的花瓶下面印的是&ldo;大清乾隆年制&rdo;,有篆書和楷書兩款,花鳥尊工藝精美,粉彩手繪色澤艷麗,十分具有藝術價值。
她又解釋了這個底款的意思,約瑟夫又看了不少瓷器,有桃紅堆白手抓壺,釉下五彩瓶,雪景山水瓷板,均是工藝精美,審美水平高超,每一件都彷彿是藝術品。
這也確實非常具有收藏價值,蘇葵隱約記得,這個年代生產的瓷器,在後世能拍賣出上百萬的高價。
在這個年代憑藉這種精品出售,給國家創下了不扉的外匯。
團隊的人看完,也驚嘆非常,商量過後,提出他們進口的瓷器種類想要自己挑選定製。
這不是問題,駱廠長和方市長都同意了。
蘇葵卻道:&ldo;瓷器種類可以定製,但瓷器底款我們希望印上同一個標識。&rdo;
&ldo;是什麼?&rdo;
&ldo;華國製造。&rdo;蘇葵補充,&ldo;中英文標識都要。&rdo;
約瑟夫有些猶豫。
蘇葵淡笑道:&ldo;使用華國製造的底款,就像是你們公司使用商標,我想您是可以理解的,對嗎?&rdo;
她又對方市長他們說了,駱廠長問:&ldo;用瓷廠的名字不就行了嗎?或者用乾隆年制這種,外國人都知道是咱們華國的。&rdo;
&ldo;不,他們真不知道。&rdo;蘇葵解釋,&ldo;底款多為楷書篆書,就像剛才阿諾德說的一樣,他們其實都當花紋,就算當文字也不明白意思。&rdo;
方市長卻明白她的意思:&ldo;你是說在上面把咱們華國的名聲打出去?&rdo;
&ldo;市長,我