第68頁(第1/2 頁)
瑪麗明白凱薩琳的打算,在一封簡訊中簡單表達了她願意過來的意願。索菲亞便第二天早晨派車去接她。
索菲亞見到瑪麗很高興,和她單獨聊了一個半鐘頭。凱薩琳用這點時間在宅邸周圍走了走,碰到一位熟人。
布萊特醫生。
他來這附近拜訪他姐姐,沒想到會在這兒碰到凱薩琳,驚訝之下首先問好,又問及莉迪亞的近況。
凱薩琳回答莉迪亞受到倫納德的邀請去修改服裝的設計,布萊特聽後若有所思,遺憾道:「可惜我在這方面幫不上什麼忙。」
凱薩琳笑了笑,隱晦地和他提起莉迪亞有意推出一部分男士服裝的設計,又談到簡陪著莉迪亞,試穿莉迪亞的設計。
布萊特心思通透,立刻明白過來,向凱薩琳道過謝匆匆轉身離開。
瑪麗和索菲亞聊完後,兩姐妹又坐到了一塊兒說起話。
凱薩琳聽瑪麗簡單講了一下最後的結果,得知索菲亞已經答應幫忙掩蓋瑪麗的行蹤。她不可思議地盯著瑪麗,沒有料到平日裡從來不和外人打交道的瑪麗居然能夠輕易說服人。
瑪麗說:「菲茨羅伊小姐善良熱情,她很樂意幫助人。」
索菲亞不是複雜的人,凱薩琳想了想安下心,笑嘻嘻地打趣瑪麗:「如果沒有索菲亞,你會使出什麼我完全想不到的妙計呢?」
已經有了更好的解決辦法,瑪麗就不再隱瞞自己一開始的打算,「我原本是想要捏造一個身份——我讀了一些關於英格蘭政府運轉的書,它有許多漏洞,我想要藉此做到一些事情不算太難。」
凱薩琳繼續聽她說。
「然後我準備借這個身份請人,或者我自己扮成一位男士向爸爸提出求婚的請求——這個辦法只需要一套體面的衣服。我可以勸說他們取消在教堂的婚禮,只登報證明婚訊就成。爸爸不會過多關心這件事,如果家中簡或者莉齊的婚事順利結成,他就更不會關心,而媽媽,我們都知道她看不出來。然後我就能順利離開朗博恩,媽媽也不必要再為我的婚事擔心。」1
「我原本沒打算這麼快實施這個計劃。」瑪麗無視凱薩琳驚訝的表情,「基蒂,你知道最大的問題在哪裡——沒有足夠的英鎊。」
凱薩琳沉默了一會,所以是她加快了這件事的發展。
她捂著臉長嘆出一口氣,「還好你沒有實施這個計劃。瑪麗,這個計劃一點兒也不像哪一派的哲學。」
「我會在回去之後告知爸爸媽媽我的事情,這樣你得到的關注就會少一些。媽媽會很高興你「在一位貴族小姐身邊」認識許多未婚紳士,事情過去之後爸爸就不會再關心。至於簡她們——她們比爸爸媽媽好勸服。」
瑪麗輕輕笑起來:「謝謝你,基蒂。希望有一天我也能夠幫到你。」
凱薩琳回以同樣的笑容。
凱薩琳和瑪麗在菲茨羅伊宅住了一個星期,索菲亞對她們殷勤周到,期間夏洛特來拜訪過兩次,總之一切順利。
沙龍聚會也即將舉行,僕人們提早兩天就開始準備,態度重視,索菲亞親自指揮,忙得許多時候都見不到人。
在沙龍舉辦的當天早晨,凱薩琳恰好收到了伊莉莎白的信件。
信裡提到一樁意料之外又情理之中的事情。
——
達西先生向她求婚了。
作者有話要說:【補上昨天欠下的二更,今天更新稍晚,大家不要等鴨。】
1:當時體麵人家結婚的時候一般會在報紙上登一則結婚的訊息。
第40章
伊莉莎白在這封長信詳細向凱薩琳描述了事情的經過。
她們達到倫納德家中後不久,達西與他的表兄費茨威廉上校就前來拜訪,原來費茨威廉上