第86頁(第1/2 頁)
&ldo;謝謝醫生!我知道該怎麼寫了。&rdo;
少女輕快地抱了他一下,拿起詩集三步並兩步上樓趕她的作業,就像一隻夏日飛鳥在胸口輕盈地撞了一下,又飛快掠走。
他看著少女的背影一路沿樓梯向上,最後消失在合上的房門後,心裡像是得到了什麼,又像是失去了什麼。
最終,他放棄去想那些無法辨別的情緒,讓內心恢復純淨。
就這樣繼續向上吧。
有形之物終將毀滅,愛與生命同樣不可持久,唯一凌駕於那之上而永存的只有理想之物。
保持著現在的距離。
也讓那個人繼續停留在你的記憶裡永不褪色。
那即是我所期望的完美結局。
◇
我也曾有過理想生活 / 即使理想之地亦有死亡。
et arcadia ego
作者有話要說:
馬洛和雷利的詩這裡都只引用了需要的部分,原詩更長更豐富。
最後一句拉丁文直譯是「even arcadia, there a i」,arcadia是古希臘的一部分,後來經常被用來指代過著田園生活的理想之地,與伊甸園類似,i可以理解死亡,也可以理解為我,所以就會變成兩種截然不同的含義。
我也曾有過理想生活/即使理想之地亦有死亡。
兩種理解都很適合醫生。
結尾的狀態也停留在一種模稜兩可的模糊狀態,總體基調是悲觀的,但悲觀中又隱藏著一線希望,微弱卻難以磨滅。
寫的時候一直在迴圈夢工廠98年一部動畫的主題曲《when you believe》,講的是聖經舊約裡出埃及記的故事。
&ldo;奇蹟不總在你尋求時出現,屈服於恐懼多麼容易,但當你被痛苦矇蔽,在風雨中看不見出路時,會有一個微小卻持續迴響的聲音,告訴你希望已臨近。&rdo;
比較有趣的是官網給的歌詞是希望臨近,但兩位天后唱的怎麼聽都是愛已臨近。
或許愛與希望本為一物。
第52章 碎片1
那是某個晴朗的午後。
窗戶開了一半,讓種植在牆邊的薔薇與紫羅蘭的香氣飄入室內,遠處傳來悠揚的風笛聲。
陽光透過窗戶投下影子,將室內分割成幾個區域。
窗前的白色紗簾時不時被風吹得向上飄起,投射的影子也隨之變化,有幾次飄到立香膝頭,像一朵飄浮在藍天中的白雲留下的淡淡雲翳。
往事就這樣在平靜的日光中慢慢浮上水面。
她轉頭看向屋子裡的另外一人,毫無預兆地開口:
&ldo;結果到最後還是沒有和醫生的契約,連當初在迦勒底的工資都是達&iddot;芬奇親發的。&rdo;
&ldo;我以為那件事已經過去了???&rdo;
被突然襲擊打了個措手不及,羅曼臉上露出一貫的慌張表情。
&ldo;而且契約那種東西……&rdo;
他微微偏過頭,薄曙色的劉海遮住眼睛:&ldo;簽了以後就不能反悔了,不簽隨時可以抽身,那樣不是更好嗎。&rdo;
又是這種膽小鬼的發言。
‐‐我見日光之下所作的一切事,都是虛空。
不願意看到悲傷的事,所以不對任何人付出真心。不簽契約就能隨時反悔,不用承受一時感情迷惑的後果。
追問下去反正就是得到這樣的話吧。
到底什麼時候才肯認真相信別人,正視自己。