第94頁(第1/2 頁)
那才智超群的父親,流露了她妹妹一心結交權貴、嚮往上流社會的心態。我覺得她
是刻意寫這封信的。比阿特麗絲透過婚姻成為韋斯家庭的一員,信中所談之事她一
定聽過上千次。這就好像她刻意對格拉迪斯說:格拉迪斯,請你在給我的信中寫到
……,以便我能將此信給……看。&rdo;
我再次研讀了信,認為福爾摩斯的推論確有道理,便說:&ldo;也許是為了給保險
公司看的緣故?&rdo;
我還覺得此信有矯揉造作之處,既然是姑嫂之間的私人信件何必如此拘禮?福
爾摩斯點頭贊同道:&ldo;華生,你言之有理,她著力強調霍迪尼出生於美國威斯康星
州的阿普頓,為何要這樣?我們蒐集的有關霍迪尼演藝生涯的報刊文章,以及參與
我們訪談的人都認為這是不容置疑的事實。再說霍迪尼的名字源自其夭折的兄長埃
爾希一說,聽上去也令人生疑。對猶太人的風俗習慣我略有所聞,可從未聽過有此
做法。這反而讓我覺得霍迪尼可能誕生於匈牙利,但他們卻希望世人相信他生於美
國,這一猜測可以從他給其胞弟的信中得以證實。&rdo;
我漸漸明白福爾摩斯的想法。&ldo;如果霍迪尼在保險契約上簽寫 1874 年 4月 6
日生於威斯康星州的阿普頓,而這一日期和地點後來又被證明是錯誤的話,有此信
為憑,比阿特麗絲繼承他的遺產將不會受到影響。&rdo;
&ldo;華生,你分析得完全正確,這足以解釋這位女士為何緘默無言、閉口不談此
事。看來她不想節外生枝,卻又急切地期待我能找出霍迪尼不幸罹難的證據,以便
能得到那份巨額壽險。華生,我們必須得謹言慎行,不能透露一點風聲。不過請注
意,我之所以想弄清這些事實,僅僅是為了滿足自己的好奇心而已。&rdo;
毋庸置疑,最終呈現在我們面前的將是一個倫理道德方面的困惑。然而我們仍
打算一如既往地調查訪談,直到發現一些確鑿證據。接著公文包又&ldo;吐&rdo;出一件寶
物,是一張較小的信紙,上面的字打得很亂,拼寫錯誤屢屢可見,內容如下:第一
章執筆:狄奧多爾&iddot;哈頓因不堪埃爾希王子的羞辱,父親要求與他角鬥。翌日清晨,
為尊嚴而戰的父親在格鬥中一舉將他擊斃,隨後不得不離鄉背井、亡命天涯。先滯
留倫敦,後飄洋過海來到紐約。
抵達紐約之後,他又日夜兼程、千里迢迢地來到威斯康星斯州的阿普頓。那裡
有他的一些親朋好友。曾於1874年任阿普頓一市之長的海默爾就是其密友之一。不
久,因城內沒有猶太教堂,海默爾市長打算派人前往密西根湖畔的密爾沃基請牧師。
此時韋斯先生大膽地自薦:&ldo;我就是猶太牧師拉比!&rdo;因而獲得了這份工作。他立
即派人接來了夫人,沒過多久,大約1874年4 月 6日霍迪尼出生了,被冠以埃爾希
王子的名字,為埃爾希&iddot;布拉奇。
福爾摩斯&l;潛心剖析了這張紙後,闡述己見:&ldo;華生,說實話,與其妹妹的信
件相比。哈頓寫的故事更為撲朔迷離。看來他不大習慣打字,常常敲錯鍵。而且他
也排精竭慮地為霍迪尼的出生日及出生地自圓其說。其目