第51頁(第1/2 頁)
福爾摩斯幾乎很尖銳地問道:&ldo;你不喜歡霍迪尼?&rdo;
格雷肖特看上去有點躲躲閃閃。&ldo;我沒有理由不喜歡他,但是關於他的一些說
法總是讓我感到不安。&rdo;
由於馬車行進得很慢,加上街道兩旁有圍觀的人群,愛丁堡有關地段的交通幾
乎陷於癱瘓。全球各地的大小報紙對這個葬禮都進行了報導,標題不外乎&ldo;大拉斐
特與貝蒂同生共死&rdo;之類。過後,在蘇格蘭皇家旅館,這些名人都聚在一起,舉酒
向他們的同行作最後的告別。許多人談起了他的奇特演技,以及他的不少怪癖。
後來,我們又去了皮爾肖,在那兒看到了一些沒有參加葬禮的人在檢視花圈。
其中有一個矮矮胖胖的人很顯眼,他穿著薩維爾大街買的名貴套裝,看上去皺巴巴
的,可能他剛才是穿著衣服睡覺的。
格雷肖特向我們介紹了哈里&iddot;霍迪尼‐‐美國著名的&ldo;越獄高手&rdo;。&ldo;這兩位
先生是歇洛克&iddot;福爾摩斯和他的同事華生醫生。&rdo;
霍迪尼淘氣地笑了笑,說道:&ldo;你不介紹歇洛克&iddot;福爾摩斯的情況,我猜想是
不是你認為他不需要介紹?&rdo;我想,他本意是要說句玩笑話,但我看不出有什麼值
得好笑的。的確沒有必要介紹。大約十年前,我們倆都碰到過霍迪尼,而過若干年
我們又要同他打交道了。從我提到的時間來看,這是很遠的將來的事了。
福爾摩斯問這個美國人:&ldo;你覺得紐伯格怎麼樣,作為一個普通人,當然,還
作為一個藝人?&rdo;
霍迪尼笑笑,我覺得聲音有點刺耳,就像人們所說的職業微笑。他回答說:
&ldo;作為藝人,除了自稱為&l;蘇中林&r;的比利&iddot;魯濱遜以外,他可能僅次於我了。我
給觀眾看的是驚險,一種死亡的暗示,而他展現給觀眾的是色彩、壯觀的場面以及
大量的蘇澤(美國作曲家兼軍樂指揮‐‐譯者注)進行曲。作為普通人,嗅,那就
不同了,我跟他相處得不錯。&rdo;
福爾摩斯談起了貝蒂。霍迪尼的回答讓我感到十分驚訝。&ldo;那條狗?哦,大約
十年前,我們兩個都在某鎮的不同劇院演出。當時我妻子貝絲撿到了這條無主狗,
想把它留下來,但我沒同意。於是,我們就給狗洗了澡,幫它梳理得很像樣,然後
就作為禮物送給了西格蒙德。起初,他只是把它當做一條狗來對待。但過了一段時
間,顯然他產生了一個念頭,就是要把它當做偶像來崇拜,因為他覺得這狗對他的
戲迷可能會有吸引力‐‐後來確實如此。&rdo;
老實說,當時我看不出與霍迪尼的討論對福爾摩斯有多大價值,但後來他對我
們說:&ldo;啊,華生,格雷肖特,這跟我懷疑的一樣。這狗是純粹用於演出和宣傳的。
紐伯格不像人們想像的那麼怪。這一點我早就有所懷疑,現在得到了證實,真是太
好了。&rdo;
第六章
愛德華&iddot;莫斯爵士小心翼翼地把雪茄的菸灰彈到旅館大堂咖啡桌上的煙缸裡。
他是靠白手起家的;起初僅僅是一名雜耍演員,但他沿著藝術階梯和社會階梯一步