第16部分(第4/5 頁)
人善耍的小把戲,這可以使人們對你更加註目。
臺上一個胖女人尖聲叫著,幾個小丑模樣的人用拙劣的舞姿蹦來蹦去,戲演得異常沉悶,且都是我根本聽不懂的義大利語,因此我的注意力全部集中在其他的觀眾身上。
我看到幾乎所有的人心思都不在舞臺上,他們或三三兩兩地交頭接耳閒聊不止,或舉著手鏡向樓上的包廂裡放肆地望來望去,間或有某位先生突然被樂池驟然發出的強音驚醒,稀裡糊塗地大聲叫好,隨之周圍一片譁然大笑。這些人與其說是來看戲,倒不如是來傳佈各種道聽途說的小道訊息,揣測著某夫人身邊的帥哥是誰,某爵爺又帶來了個新情婦,今天又有哪位德高望重的老爺被人口了綠帽子等等……
我剛進包廂時尚未有人注意到我,但很快我就發覺下面,旁邊,上面一雙雙眼睛,眼鏡和手鏡開始對準了我,射出一道道好奇的目光。
我感到有些坐立不安,甚至覺得比第一次登臺的演員還要緊張。伯爵看到,輕輕攥著我的手跟我耳語道:“別緊張,你要微笑,一定要微笑。”
我看到觀眾們開始竊竊私語起來,還有些人用手指對我指指點點,品頭論足著不停。可能是我的容貌引來的讚賞,但更多的則是對我這個陌生人的種種帶著惡意的猜測。男人們嬉笑著,互相討論者這是哪位貴族的新寵,女人們則不停地搖著扇子,帶著嫉妒的目光低聲詆譭著她們所不瞭解的陌生人。我明白,在這個狹隘自私且極度勢利的社會,一個陌生的漂亮女人只會被公眾先入為主地認為是個嬌美動人的交際花罷了,除非……
我身邊的伯爵似乎明白了什麼,他從我身邊站起,向劇院正中的包廂招了招手,不一會,我就看到那邊包廂裡有一個穿著華麗的胖男人也站了起來,向我們這邊招手。伯爵忙讓我向那邊點頭示禮。一下子,樓上樓下譁然起來。我很清楚地看到,所有人臉上的疑惑彷彿被狂風吹散了,取而代之的則是讚美與仰慕。
“乒乒”敲門聲後,一個穿著紅色制服的僕人走了進來,用法語向伯爵道:“科薩諾伯爵大人,雷斯托侯爵及夫人向您致敬。”說完,微微躬了躬身。我看到那邊包廂裡的胖男人又招了招手。伯爵再次起身回禮,並對僕人說:“科薩諾伯爵及夫人向侯爵大人及夫人致敬。”
沒過多久,我看到僕人回到那個包廂跟他的主人耳語了一番,而後那個雷斯托侯爵和身邊的胖太太又向我這邊點頭微笑示意,不過這次他明顯是向我致意,所以我也忙點頭回禮。
樓下又是一片喧譁,那些社交場中的聰明人立即明白了是什麼意思,紛紛向我們的包廂注目行禮,有些人甚至還揮起了手中的帽子。侯爵帶著我向前欠著身,頻頻向下麵點頭示意。
完後,他對我說:“那邊坐的就是熱那亞的總督德·雷斯托侯爵和他的夫人。”
我一下子明白了所有人為何態度大變。
“你成功了,我的小夫人,你今晚折服了所有的人。”他笑著說。
我心裡很清楚,這一切全是拜他所成,後來聽說總督還欠了他一萬里弗爾的債務呢,如果只憑我的美貌,大家最多隻能認為我只是某貴族身邊包養的情婦或交際花罷了。人就是這麼勢力,他們所看重的只是你的身份,地位,財產,而你與生俱來的東西在他們眼中看來那隻不過是傻子的道德,書呆子的學問和妓女的美貌。但是,這不恰恰是最真實和最裸露的人性麼,我們所有人都不能免俗,又焉能去責怪他人。
當戲結束後,伯爵帶我去總督包廂拜會了雷斯托侯爵,他用那被油質抹得鋥亮的厚嘴唇在我的小手上吻了又吻,弄得我好不難堪,急忙趁人不備用手帕將手上滴的噁心的口水擦掉去。
就在總督吻我的時候,全場傳來一片熱烈的掌聲。
“市民們!我身邊的這
本章未完,點選下一頁繼續。