會員書架
首頁 > 仙俠小說 > 南渡北歸為什麼是禁書人物簡介 > 第47頁

第47頁(第1/2 頁)

目錄
最新仙俠小說小說: 修仙,從五百年後開始路甲的求生之路世界版本更新這個洪荒不正經!仙不是這麼修的竹冢重生異界當反派我在修真大陸破劫局詭道神話深淵神行者劍破青天守護聖龍至尊仙主,天人合一破蒼穹最強元靈之混沌彩蓮元御天下白起重生傳:炁道凡人修仙,從得到炎黃傳承開始精彩修仙傳武道巔峰之裂魂人仙途立功勳混在修行界的穿越者

曾被魯迅罵為&ldo;焦大&rdo;的胡適接讀書信後對蘇氏回答說:&ldo;我很同情於你的憤慨,但我以為不必攻擊其私人行為,魯迅狺狺攻擊我們,其實何損於我們一絲一毫?他已死了,我們盡可以撇開一切小節不談,專討論他的思想究竟有些什麼,究竟經過幾度變遷,究竟他信仰的是什麼,否定的是些什麼,有些什麼是有價值的,有些什麼是無價值的。如此批評,一定可以發生效果。&rdo;

這裡,胡適顯然沒有把魯迅當做盟友而是當做對立面看待的,但仍抱了極大的同情與尊重。如果說胡對魯有何不恭之處,也只是&ldo;狺狺&rdo;一詞。但接下來,胡適對蘇氏粗暴卑劣的&ldo;鞭屍&rdo;惡行給予了嚴厲的批評,胡說:&ldo;至於書中所云&l;誠玷辱士林之衣冠敗類,廿五史儒林傳所無之奸惡小人&r;一類字句,未免太動火氣(下半句尤不成話),此是舊文字的惡腔調,我們應該深戒。&rdo;又說:&ldo;凡論一人,總須持平。愛而知其惡,惡而知其美,方是持平。魯迅自有他的長處。如他的早年文學作品,如他的小說史研究,皆是上等工作。通伯先生當日誤信一個小人張鳳舉之言,說魯迅小說史是抄襲鹽谷溫的,就使魯迅終生不忘此仇恨!現今鹽谷溫的文學史已由孫俍工譯出了,其書是未見我和魯迅之小說研究以前的作品,其考據部份淺陋可笑。說魯迅抄鹽谷溫,真是萬分的冤枉。鹽谷一案,我們應該為魯迅洗刷明白。&rdo;

一生與魯迅見過兩次面,並對魯迅的作品極端崇拜愛戀的女人蘇雪林(蘇原籍安徽太平縣人,曾任武漢大學教授,1952年赴臺)。為什麼後來對魯迅如此憤恨,居然做出了&ldo;鞭屍&rdo;的瘋狂之舉?有研究者認為這是蘇氏摻雜進了&ldo;愛而不可得的&rdo;怨恨。(房向東《魯迅:最受誣衊的人》上海書店出版社2000年出版,下同)據說,大陸魯迅研究者陳漱渝到臺灣訪問時,曾專門和蘇雪林有過一場對話,並問蘇為何對魯迅如此激烈地攻擊。蘇答曰:&ldo;有人說,我之所以攻擊魯迅,是因為我對魯迅單相思,愛而不得轉為恨。這是沒有根據的。&rdo;當時陳並未提問蘇是否愛過魯迅,是否因愛而不得而轉怨恨,蘇氏突然神經質地說出此話,是在表白什麼,還是在透露什麼資訊?陳漱渝沒弄明白,其他人似乎也不甚清楚。當年落到魯迅頭上的&ldo;鹽谷一案&rdo;總算洗刷明白了,蘇雪林之對魯迅的愛恨情仇,仍有待研究者深入狹窄的歷史隧道探一個水落石出‐‐這是題外話。

那麼,到底魯迅為何對顧頡剛如此痛恨呢?

按照研究者孫玉祥的最新發現,認為在&ldo;鹽谷一案&rdo;中,此前普遍流傳的&ldo;顧頡剛誤認陳源之說&rdo;是一種誤導,從陳、顧二人的知識背景上說不過去。按孫的說法:陳源乃留英博士,對國學或東洋(日本)學問不太在行,因而不太可能知道魯迅的《中國小說史略》與日本人鹽谷溫的《支那文學概論講話》有何關係,進而&ldo;造謠&rdo;說&ldo;抄襲&rdo;。而專弄國學的顧頡剛顯然比陳內行也更有資格。其次,如果是&ldo;顧頡剛誤信陳源之說&rdo;,魯迅罵陳源當比罵顧頡剛更厲害,可事實並不如此。於是,孫玉祥認為:魯迅恨顧頡剛比恨陳源厲害,是因為謠言的製造者比謠言的傳播者更可恨。說魯迅的名著《中國小說史略》&ldo;抄襲&rdo;了日本人鹽谷溫的《支那文學概論講話》的傳播者雖然是陳源,可製造者卻是顧頡剛。即不是&ldo;顧頡剛誤信陳源之說&rdo;而是&ldo;陳源誤信了顧頡剛之說&rdo;。按孫氏的推理,這一結論除了邏輯的合理性外,還有一個直接證據,這便是顧頡剛之女

目錄
諜戰:我有一副撲克牌我在災難世界當領主[經營]世子說他不在乎外表寒宮柔妃寵冠六宮:帝王的嬌蠻皇妃學霸他總在釣我[重生]
返回頂部