第18頁(第1/3 頁)
&ldo;這還不是最重要的,你聽好了‐‐&rdo;
&ldo;告訴我吧,阿洛。&rdo;
&ldo;包貢必須透過海關檢查,因為他不是外交官。&rdo;
阿洛又停頓了一下,似乎在組織故事的情節:&ldo;他拿著一堆檔案證明那些東西都是貴重的藝術品和古玩。越南總統的夫人阮&iddot;範蒂厄女士是委託人,而包貢是她的代理人,包貢還拿了一疊密封著的官方檔案證明他對那些東西擁有所有權,他還有一份某個博物館的物品目錄,上面列出的便是裝在箱子裡的東西。他像是要把那些東西運到美國的哪個博物館藏起來,直到物歸原主。&rdo;電話裡傳出阿洛攪動冰塊的聲音。&ldo;最後,檢查人員還是開啟了所有的箱子要看個究竟,你猜他們發現了什麼?&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;
阿洛停了一會兒,差點笑出聲來:&ldo;瑪吉,全都是贗品!簡直是一堆狗屎!&rdo;
&ldo;你說話要有根據,阿洛。&rdo;
&ldo;當然,我可以給你看一份海關的報告。傳真過去行嗎?&rdo;
&ldo;馬上發過來。&rdo;我說,&ldo;查到一些人名了嗎?&rdo;
&ldo;有十幾個人名吧。我已經在海關直到了其中的兩個。還要繼續尋找其他人的下落嗎?&rdo;
&ldo;當然。&rdo;
&ldo;我把所查到的一切都發到你的電子信箱上去,這樣可以了吧?&rdo;
我道了謝,答應第二天早上給他打電話。
我看了看錶,覺得這時候給阮凱打電話還不算太晚。
拿起電話,她就問我:&ldo;是不是你有事,要取消週五的約會了?&rdo;
&ldo;沒有。&rdo;我告訴她,&ldo;我又瞭解到了一些關於包貢的情況。&rdo;接著我把阿洛告訴我的事原原本本地轉告給了她。
阮凱笑了‐‐這有點出乎我的意料。她沒感到震驚,甚至也不覺得奇怪:&ldo;贗品?可憐的包貢,怎麼會這樣呢?包貢能夠辨明真偽的。&rdo;
&ldo;你確信他能的?&rdo;
&ldo;當然。&rdo;
&ldo;那麼,為什麼他明知是假貨,還要帶出來呢?&rdo;
&ldo;我暫時只能想到一種可能,你聽過這樣一個故事嗎?一個男孩每天用腳踏車推著一袋麵粉過境。疑心的衛兵每天都要檢查那個口袋,然而每天發現的都是麵粉。衛兵怕被那個小孩子愚弄,天天檢查。可是那孩子卻一天天富有起來,因為他每天過邊境回家的時候都穿著新衣服、好衣服。這樣日復一日,小男孩也一天比一天富有。但是衛兵還是什麼也沒有發現,你知道那孩子倒賣什麼嗎?&rdo;
&ldo;腳踏車。&rdo;我回答,&ldo;可是包貢在倒賣什麼呢?&rdo;
她又一次笑了:&ldo;這正是問題所在,不是嗎?他沒什麼值錢的東西可賣。&rdo;
我們道了別後,我打了個電話給吉多。
&ldo;太酷了!&rdo;當我告訴他包貢運的全是假貨後,他嘆道,&ldo;還有什麼別的訊息?&rdo;
&ldo;暫時就這些了。&rdo;
&ldo;我在這兒等著,瑪吉。&rdo;他說,&ldo;你需要我的時候,我一直會在這兒。&rdo;
我告訴他我也愛他,然後掛了電話。
從書架上的一堆錄影帶中,