第68頁(第2/3 頁)
;問題在於,事實真相有很多方面,而你們所有的人想要的只是一個答案。&rdo;
他點點頭,表示贊同:&ldo;這就是事實:我們不知道發生了什麼。年復一年,我們得到的只是謠言,說共和軍的倖存者們從搶劫銀行、販毒發展到了洗錢‐‐一種很自然的進化;取消現金交易一直是毒品買賣的一個大問題。我們的大部分資訊是從監獄裡的告密者那兒得到的,他們並不可靠。&rdo;他把頭偏向一邊,朝我笑笑,&ldo;你知道辛基為什麼出獄了嗎?&rdo;
&ldo;是因為機會出現了?&rdo;
&ldo;他出去了,也給我們創造了一個機會。&rdo;卡洛斯說,&ldo;辛基是個告密者。為了一塊糖果,他會出賣他的母親,打倒他的同伴,揭發他的死黨。每個人都知道。他在監獄裡甚至已沒有藏身之地。&rdo;
&ldo;監獄裡有一半的人是告密者。&rdo;我說,&ldo;那又怎麼了?&rdo;
卡洛斯轉向凱倫伯格‐‐他正探著身子要說話:&ldo;好了,告訴她吧。&rdo;
&ldo;直到芭蒂&iddot;海斯特被綁架的那一刻,辛基都是我們在共和軍裡的探子。他讓我們知道他們從哪兒買來菸草,毒品藏在哪兒;告訴我們什麼時候恐怖分子又在貯藏炸藥或武器,他們又準備什麼時候採取行動。&rdo;
&ldo;他是個逃犯,你們為什麼不把他抓起來?&rdo;我說。
&ldo;我們為什麼要那麼做呢?&rdo;卡洛斯舉起雙手,聳聳肩,&ldo;他只不過是一個騙子而已。他在外面比在監獄裡對我們更有用。&rdo;
&ldo;更加有用?他殺了奧克蘭一個學校的校長和一個女繼承人,搶劫了一個銀行,還槍殺了幾個旁觀者。&rdo;我怒氣沖沖地說,&ldo;你們在報告上怎麼寫的?逃犯?&rdo;
凱倫伯格大笑起來:&ldo;或許是狗屎之類的吧。&rdo;
&ldo;我告訴你。&rdo;卡洛斯湊近我,說著,&ldo;辛基只是個被利用的傢伙。他沒有殺過馬庫斯&iddot;福斯特。也許他到過那兒,但南茜&iddot;琳&iddot;帕瑞才是殺人者。辛基參與了綁架案和搶劫銀行案。但他什麼都沒計劃過。這個傢伙還沒有那麼聰明呢。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-
本章未完,點選下一頁繼續。