第45頁(第1/3 頁)
伊萬&iddot;奧加萊夫到鄂木斯克只有三天,要不是他們在伊希姆不幸遇上,後來額爾齊斯河上出的事又把米歇爾&iddot;斯托戈夫耽誤了三天的話,他肯定就能在去伊爾庫茨克的路上超過奧加萊夫了!
那樣的話,多少後來發生的不幸都能夠避免!
反正米歇爾&iddot;斯托戈夫比以往任何時候都要躲著伊萬&iddot;奧加萊夫,不能被他看見。等到該與他面對面的那一天,米歇爾會去找他的,‐‐哪怕他已是整個西伯利亞的統治者!
農民和米歇爾&iddot;斯托戈夫繼續在城裡走,到了驛站。天一黑很容易就能從城牆缺口溜出去。可是買輛車來代替原來那輛馬車是不可能的,既沒得買也沒得租。不過現在他還要車幹嘛呢?唉,他不是已經隻身一人了嗎?只要一匹馬就夠了,幸運的是他找到了馬。這是一匹善於長途跋涉的馬,經受得住長時間的疲勞,將給身為優秀騎手的米歇爾&iddot;斯托戈夫帶來極大的好處。
馬賣了個好價錢,幾分鐘後就做好了出發的準備。
此時是下午四點鐘。
米歇爾&iddot;斯托戈夫不得不等天黑下來再走。他不想在鄂木斯克的街上出現,便留在驛站吃東西。
大廳裡熙熙攘攘,和俄羅斯的車站一樣,這裡是焦急的居民們打聽訊息的地方。有人說一支俄羅斯部隊就快到了,但不是來鄂木斯克,而是到託木斯克去,‐‐把它從費奧法-可汗的部隊的手中重新奪回來。
米歇爾&iddot;斯托戈夫注意聽著每一句話,自己則不發一言。
突然,一聲大叫讓他渾身一哆嗦,這喊聲一直鑽入了他的心底,喊出的兩個字簡直像是擲進他的耳中:&ldo;我兒!&rdo;
他的母親,年邁的瑪爾法,出現在他面前!她在沖他微笑,她在渾身顫抖!她向他伸出了雙臂!……
米歇爾&iddot;斯托戈夫站起身來,他要撲上去了……
但是突然,他停住了。他想到了自己肩負的責任,這不合時宜的相遇對母親和他來說意味著多大的危險。他完全控制住了自己,臉上一塊肌肉也沒有顫動。
大廳裡有二十來人,其中很可能有探子。而且城裡的人都知道瑪爾法&iddot;斯托戈夫的兒子是沙皇信使隊成員。
米歇爾&iddot;斯托戈夫沒有動彈。
&ldo;米歇爾!&rdo;他母親喊道。
&ldo;您是誰,親愛的夫人?&rdo;米歇爾&iddot;斯托戈夫問,話說得結結巴巴的。
&ldo;我是誰?你問我是誰?我的兒,你連媽都認不出來了?&rdo;
&ldo;您搞錯了!……&rdo;米歇爾&iddot;斯托戈夫冷冷地回答,&ldo;我和您兒子只是長得像罷了。&rdo;
老瑪爾法徑直走上前去,直視著他的眼睛:&ldo;難道你不是皮埃爾&iddot;斯托戈夫和瑪爾法&iddot;斯托戈夫的兒子?&rdo;
只要能自由地擁抱一下母親,米歇爾&iddot;斯托戈夫真是死都不怕!……可是如果他不堅持住,那他就完了,母親,使命,誓言也就都完了!……他控制住自己,閉上眼睛,不去看母親那可敬的面龐,不可名狀的焦慮使那張臉變了形。母親顫抖的手伸過來,想握住他的,而他則把手縮了回去。
&ldo;說真的,我不知道您說的是什麼,夫人,&rdo;他倒退