第44頁(第1/3 頁)
&ldo;額爾齊斯河右岸,離鄂木斯克只有5俄裡,&rdo;農民說。
&ldo;我受的是什麼傷,讓我不省人事了?是不是槍子兒?&rdo;
&ldo;不,你的頭部捱了一記長矛,現在已經結痴了,&rdo;農民說,&ldo;再休養幾天你就能上路了,小夥子。你掉進了河裡,不過韃靼人既沒碰你也沒搜你的身,你的錢包還在口袋裡放著。&rdo;
米歇爾&iddot;斯托戈夫向農民伸出手去,猛一用力坐了起來:&ldo;朋友,&rdo;他說,&ldo;我在你的小屋裡呆了多長時間了?&rdo;
&ldo;三天了。&rdo;
&ldo;已經耽誤了三天!&rdo;
&ldo;這三天你可是一直昏迷不醒!&rdo;
&ldo;你能賣給我一匹馬嗎?&rdo;
&ldo;你要走?&rdo;
&ldo;馬上走。&rdo;
&ldo;我既沒馬也沒車,小夥子!什麼地方只要一過韃靼人,就什麼也剩不下了!&rdo;
&ldo;那好,我步行到鄂木斯克去找馬。&rdo;
&ldo;歇幾個時辰再出發,你的狀態會好些的!&rdo;
&ldo;不能歇了!&rdo;
&ldo;來吧!&rdo;農民說,他已經知道沒法違背這人的意志,&ldo;我送你去,&rdo;他接著說,&ldo;再說鄂木斯克還有不少俄羅斯人,也許你能混在他們中間過去。&rdo;
&ldo;朋友,&rdo;米歇爾&iddot;斯托戈夫說,&ldo;願老天報答你為我所做的一切!&rdo;
&ldo;報答?只有瘋子才會在地上等著報答。&rdo;農民答道。
米歇爾&iddot;斯托戈夫走出小屋,他剛想邁步就感到一陣頭暈目眩,要不是有農民扶著,他準得摔倒,不過新鮮的空氣很快使他得到了恢復。頭上挨的那一記隱隱作痛,幸好當時他的皮帽子起了緩衝的作用,以他的體質來說,是不會被這麼一點兒傷擊倒的。他眼前只有一個目標,那就是遙遠的伊爾庫茨克,他此行的目的地!但目前他得先穿過鄂木斯克。
&ldo;上帝保佑媽媽和娜佳,&rdo;他小聲地說,&ldo;現在我還沒權力去想她們!&rdo;
米歇爾&iddot;斯托戈夫和農民很快到了下城商業區,雖然下城已被軍事佔領,他們還是順利地被放進去了。土圍牆有數處被毀,跟隨著費奧法-可汗的部隊而來的偷農作物的人就是從這些缺口闖入的。
鄂本斯克城內,韃靼兵遍佈街巷和廣場,可以看得出一個強有力的人給他們制定了紀律,儘管他們對此還很不習慣,事實上,他們沒有單獨活動的,總是好幾個人在一起,荷槍實彈,隨時準備應付可能遭到的襲擊。
大廣場用作了宿營地,設定了不少崗哨,兩千名韃靼兵井然有序地露營,馬匹都掛在木樁上,但馬具並未卸下,一聲令下便可出發,這些韃靼騎兵只是在鄂木斯克稍作休整,他們更嚮往的是富饒的東西伯利亞平原,那裡城市更繁榮,土地更肥沃,因而搶劫的收穫也會更多。
商業區之上便是上城區,伊萬&iddot;奧加萊夫組織的數次強攻都遇到英勇的抗擊,久攻不下。築著雉堞的牆上,俄羅斯國旗高高飄揚。
米歇爾&iddot;斯托戈夫和他的嚮導自豪地向國旗行了個注目禮。
米歇爾&iddot;斯托戈夫對鄂木斯克城是十分熟悉的。他跟在嚮導後面,避開那些人多的街道,他倒並不擔心會被人認出來。在這個城市裡,除了他的母親別