第64頁(第2/3 頁)
,是緹。思。艾略特河(tseliot )的詩集。&rdo;
&ldo;這些貓大部份都很喜歡艾略特書裡的名字。&rdo;
&ldo;這些貓?&rdo;
&ldo;像蒙哥傑利一樣的新品種貓。&rdo;
&ldo;新品種貓?&rdo;我很吃力地試著理解他的意思。
羅斯福迴避這個名詞的定義,只是淡淡地說:&ldo;它們比較喜歡那些名字。但是我不能告訴你原因‐‐也無法告訴你它們怎麼取這些
名字。我還認識一隻名叫榮唐泰格的貓。另外一隻叫榮裴泰澤。還有寇裡寇巴和葛羅泰格。&ldo;
&ldo;比較喜歡?聽你的語氣好像它們替自己取名字似的。&rdo;
&ldo;大致可以這麼說。&rdo;羅斯福回答。
我忍不佳搖頭。&ldo;太扯了。&rdo;
&ldo;雖然我已經從事動物為通工作長達多年,&rdo;羅斯福說:&ldo;有時候連我自己都覺得不可置信。&rdo;
&ldo;巴比。海洛威說你的腦袋瓜八成在年輕的時候被撞壞了。&rdo;
羅斯福笑著回答:&ldo;這麼想的人不只他一個。不過,你們要搞清楚,我是足球隊員,不是拳擊手。所以你覺得呢?克里斯?你也覺得我的腦袋瓜有一半裝著漿糊嗎?&rdo;
&ldo;我不這麼覺得,先生。&rdo;我坦白表示。&ldo;你跟我認識的每個人一樣聰明。&rdo;
&ldo;再者,聰明和荒謬原本不是非此即彼的兩件事,你說不是嗎?&rdo;
&ldo;我知道我父母親不少學術界的同事會和你爭辯這一點。&rdo;
蒙哥傑利繼續從客廳望著我們,歐森沒有露山一般狗對貓的強烈敵意,反而對它展現極度的興趣。
&ldo;我跟你提過我是怎麼踏入動物溝通師這一行的嗎?&rdo;羅斯福問我。
&ldo;沒有,先生。我從來沒問過你這個問題。&rdo;我覺得點出別人的怪解就踉道出別人身體的殘疾一樣不禮貌,所以我始終假裝接納他的這個嗜好,即使我心裡非常不以為然。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br
本章未完,點選下一頁繼續。