第160頁(第1/2 頁)
在這一小專案即將完成之際,國家教育部將我申報的&ldo;聯邦最高法院與美國法治的歷史實踐&rdo;列為教育部資助專案。這樣,這本書最終還是沒有逃脫現代學術體制的束縛,而成為資助專案的前期工作和階段成果。
我真心希望,新的專案能夠像這個&ldo;沒有名分的專案&rdo;一樣,帶領我進行一次新的、更為愉快的精神旅行。
任東來2002年7月1日於夏威夷東西方中心
附錄一
美國《獨立宣言》
一七七六年七月四日大陸會議,美利堅十三個聯合邦一致透過的宣言
在有關人類事務的發展過程中,當一個民族必須解除其和另一個民族之間的政治聯絡,並在世界各國之間依照自然法則和自然神明取得獨立和平等的地位時,出於對人類公意的尊重,必須宣佈他們不得不獨立的原因。
我們認為下面這些真理是不言而喻的:造物者創造了平等的個人,並賦予他們若干不可剝奪的權利,其中包括生命權、自由權和追求幸福的權利。為了保障這些權利,人們才在他們之間建立政府,而政府之正當權力則來自被統治者的同意。任何形式的政府只要破壞上述目的,人民就有權利改變或廢除它,並建立新政府;新政府賴以奠基的原則,得以組織權力的方式,都要最大可能地增進民眾的安全和幸福。
的確,從慎重考慮,不應當由於輕微和短暫的原因而改變成立多年的政府。過去的一切經驗也都說明,任何苦難,只要尚能忍受,人類都寧願容忍,而無意廢除他們久已習慣了的政府來恢復自身的權益。但是,當政府一貫濫用職權、強取豪奪,一成不變地追逐這一目標,足以證明它旨在把人民置於絕對專制統治之下時,那麼,人民就有權利也有義務推翻這個政府,並為他們未來的安全建立新的保障‐‐這就是這些殖民地過去逆來順受的情況,也是它們現在不得不改變以前政府制度的原因。
當今大不列顛國王的歷史是一再損人利己和強取豪奪的歷史,所有這些暴行的直接目的,就是想在這些邦建立一種絕對的暴政。為了證明所言屬實,現把下列事實向公正的世界宣佈:
他拒絕批准對公眾利益最有益、最必要的法律。
他禁止他的總督們批准急需和至關重要的法律,要不就把這些法律擱置起來等待他的同意;一旦這些法律被擱置起來,他就完全置之不理。
他拒絕批准允許將廣大地區供民眾墾殖的其他法律,除非那些人民情願放棄自己在立法機關中的代表權,但這種權利對他們有無法估量的價值。只有暴君才畏懼這種權利。
他把各地立法機構召集到既不方便、也不舒適且遠離公文件案儲存地的地方去開會,其唯一的目的是使他們疲於奔命,順從他的意旨。
他一再解散各殖民地的議會,因為它們堅定果敢地反對他侵犯人民的各項權利。在解散各殖民地議會後,他又長時間拒絕另選新議會。但立法權是無法被取消的,因此這項權力已經回到廣大人民手中並由他們來行使。其時各邦仍然險象環生,外有侵略之患,內有動亂之憂。
他竭力抑制各殖民地增加人口,為此,他阻撓《外國人歸化法律》的透過,拒絕批准其他鼓勵外國人移居各邦的法律,並提高分配新土地的條件。
他拒絕批准建立司法權力的法律,藉以阻撓司法公正。
他控制了法官的任期、薪金數額和支付,從而讓法官完全從屬於他個人的意志。
他建立多種新的衙門,派遣蝗蟲般多的官員騷擾我們人民,並蠶食民脂民膏。
在和平時期,未經我們立法機關的同意,他就在我們中間駐紮常備軍。他使軍隊獨立於民政權力之外,並凌駕於民政