會員書架
首頁 > 遊戲競技 > flipped中文意思 > 第1部分

第1部分(第5/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 我不是賤聖我成了二週目BOSS王者:執掌AG,我是抽卡冠軍!開局選擇亡靈:我有ss級天賦虛空拼圖高達SEED之最後的歸宿召喚萬界軍團業餘裡踢出來的國足超級後衛DNF:求你別搞事,我們真服了注視深淵NBA:隊裡有詹皇,先躺一冠網遊:敢惹他?內褲都給你偷沒了B級天賦,一樣可以登頂記錄地平線上的旅途公路求生之大玩家列車求生:無掛求生王者:這個選手,正得發邪傳說之下,時間線之外的人遊戲降臨:從隱藏職業開始封神nba最強球星詹姆斯哈登

ind my mother。

Mom puts her arm around me and says; “Bryce; honey; why don't you show Julianna around

the house?”

I flash her help and warning signals with every part of my body; but she's not receiving。 Then

she shakes me off and says; “Go on。”

Juli would've tramped right in if my mother hadn't noticed her shoes and told her to take them

off。 And after those were off; my mom told her that

her dirty socks had to go; too。 Juli wasn't embarrassed。 Not a bit。 She just peeled them off

and left them in a crusty heap on our porch。

I didn't exactly give her a tour。 I locked myself in the bathroom instead。 And after about ten

minutes of yelling back at her that no; I wasn't ing

out anytime soon; things got quiet out in the hall。 Another ten minutes went by before I got

the nerve to peek out the door。

No Juli。

I snuck out and looked around; and yes! She was gone。

Not a very sophisticated ditch; but hey; I was only seven。

My troubles were far from over; though。 Every day she came back; over and over again。

“Can Bryce play?” I could hear her asking from my hiding

place behind the couch。 “Is he ready yet?” One time she even cut across the yard and looked

through my window。 I spotted her in the nick of time

and dove under my bed; but man; that right there tells you something about Juli Baker。 She's

got no concept of personal space。 No respect f

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
原始劍神都市鹹魚王禍水三千媳婦的美好時代遊山鳥與魚星際包子鋪[空間]
返回頂部