第62頁(第2/3 頁)
理由之間有些不相稱。&rdo;
&ldo;哦。呃,但他的表達方式真奇怪‐‐&rdo;
&ldo;唔,他就是個奇怪的傢伙。但你要明白,有時候你做一些事情或許還存在你未必意識到的其他原因。例如一個人受到催眠暗示‐‐或者鬼魂附體。&rdo;
雷格的臉色變得煞白。
&ldo;鬼魂附體‐‐&rdo;他說。
&ldo;教授‐‐雷格‐‐我相信你想見我是有原因的。具體是什麼原因?&rdo;
◇◇◇
&ldo;劍橋!劍橋……到了!&rdo;車站公共廣播系統像唱歌似的叫道。
鬧哄哄的賓客湧上月臺,朝彼此叫嚷嘶喊。
&ldo;羅德尼呢?&rdo;一個人說著,困難地從酒吧所在的那節車廂爬下來。他和同伴晃晃悠悠地東張西望。麥可&iddot;溫頓‐威克斯的龐然身影悄無聲息地經過他們,走向出口。
他們沿著列車從前跑到後,隔著髒兮兮的車窗向內張望。他們忽然看見失蹤的夥伴依然坐在座位上,神情恍惚,車廂裡已經幾乎空無一人。他們使勁敲窗戶,朝他叫喊。剛開始的一兩秒,他毫無反應,緊接著忽然驚醒,迷迷糊糊的樣子像是不知道自己身處何方。
&ldo;他喝醉了!&rdo;兩個同伴興高采烈地大叫,匆匆忙忙地重新爬上車,又匆匆忙忙地拖著羅德尼下車。
他糊裡糊塗地站在月臺上,使勁搖腦袋。他抬起頭,隔著鐵軌看見麥可&iddot;溫頓‐威克斯拖著龐然身軀和沉重的行李鑽進計程車。他失魂落魄地又站了一會兒。
&ldo;真是非同尋常,&rdo;他說,&ldo;那傢伙。他給我講了一個好長的船難故事。&rdo;
&ldo;哈,哈,&rdo;兩個同伴之一咯咯笑道,&ldo;問你要錢了嗎?&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;羅德尼困惑道,&ldo;哦,不,沒有。應該沒有。但那不是船難,更像是一起事故,爆炸‐‐?他似乎認為是他引起的。更確切地說,出了一起事故,接著他製造了爆炸,想把事情扳回正軌,但殺死了所有人。然後他說,在很多年裡,只有多得可怕的腐爛淤泥,還有黏滑的有腿生物。真是太奇怪了。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-respo
本章未完,點選下一頁繼續。