第10頁(第1/3 頁)
&ldo;後來呢?&rdo;
&ldo;我說:&l;出了什麼事嗎?&r;他說:&l;瑪麗的未婚夫決定今天進城來,要見我們。&r;我說:&l;哦,那我們就不要去索塞克斯了。&r;我的意思當然是說我們一定要見見安士偉先生,招待他吃晚飯。他從視窗轉過身來說:&l;乖乖地照我關照你的話去做;你要完全按照計劃到那裡去。&r;&rdo;
&ldo;他說這話時的態度如何?&rdo;
&ldo;非常冷淡而粗率無禮,這在他來說可是很危險的意思。&rdo;
&ldo;原來如此。後來怎麼樣了?&rdo;
&ldo;呃,我說:&l;可是你一定要請他吃頓晚飯的吧?&r;他瞪著我看了一會兒,說道:&l;我們不會請他來吃晚飯,或是請他到任何別的地方去。&r;然後他就走出了房間。&rdo;
律師緩緩地往後靠在長椅上。出庭的被告很快地抬頭看了一下。
&ldo;現在,喬丹小姐,據我瞭解在星期六下午一點半左右,你正好經過門口的小客廳外面吧?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;而你聽到胡彌先生在小客廳裡打電話?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;你有沒有往那個房間裡看看?&rdo;
&ldo;我的確看了一眼。他正坐在兩扇窗子中間的那張小桌子前面,也就是放電話的地方,背對著我。&rdo;
&ldo;你能不能儘量準確地再說一遍你聽到他所說的話?&rdo;
證人平靜地歪著頭。&ldo;他說:&l;考慮到我所聽說的那些事情,安士偉先生……&rdo;
&ldo;你能發誓的確是這幾個字嗎?&l;考慮到我所聽說的那些事情……&r;?&rdo;
&ldo;可以。&rdo;
&ldo;請繼續。&rdo;
&ldo;&l;考慮到我所聽說的那些事情,我認為我們最好把和我女兒有關的問題解決一下。&r;&rdo;
法官把他小小的眼睛轉向律師,用他一貫不慌不忙的聲音說道:
&ldo;勞頓先生,你是不是打算證明在電話那頭說話的人就是嫌犯?&rdo;
&ldo;庭上,只要您準許,我們會再傳一位證人,他在大廳那頭的分機上聽到了談話的雙方;而且,我想他會願意作證說那究竟是不是被告的聲音在說話。&rdo;
由律師席的左側響起了很大的清嗓子的聲音。聽來很邪惡而且充滿了挑戰的意味。h站了起來,用兩手的指關節頂在桌子上。不知為什麼,他的假髮後面直翹起來,像條豬尾巴。他的聲音是我們在這裡聽到他首次發出人聲。
&ldo;庭上,&rdo;h以低沉而響亮的聲音說道,&ldo;如果這樣可以節省法庭審理的時間,我們願意承認正是被告接聽的電話,事實上,我們還要堅持這一點。&rdo;
他鞠躬之後,在法庭上充滿不明所以的奇怪感覺中,一屁股坐了下去。在強裝有禮之下,律師們之間覺得很有意思的感覺傳到了勞頓先生嚴肅的鞠躬為禮之中。
&ldo;你可以繼續問話了,勞頓先生,&rdo;法官說道。
律師轉向證人。&ldo;你剛才告訴我們,死者說:&l;考慮到我所聽說的事情,我認為我們最好把和我女兒有關的問題解決一下。&r;他還說了什麼?&rdo;
&ldo;他說:&l;好,我很感激。&r;然後他停下