第121頁(第2/3 頁)
一下傑斯特羅的情況。&rdo;
&ldo;傑斯特羅的情況?&rdo;貝克結結巴巴地說。
&ldo;你在錫耶納,貝克博士,扣住了一個無國籍的猶太人,名叫埃倫-傑斯特羅,六十五歲,是一個從美國來的著名作家,帶著一個侄女和她的小孩子。你去看過他們。你寫過信給他們。你打過電話給他們。是不是?&rdo;
在處理有關傑斯特羅的問題時,貝克當然一再運用過他同德國秘密警察的關係。他知道那一定是艾克曼的訊息來源。他一向是拋頭露面、公開活動的,這沒什麼可害怕的。中校突然改變態度顯示出對細節的驚人的記憶力,無非是用這個辦法來使他大吃一驚罷了。艾克曼眼下坐得筆挺,皺起了臉皮,流露出懷疑的神情,簡直就是惡毒成性的秘密警察官員的活標本。
貝克儘可能顯得若無其事,解釋他打算要埃倫-傑斯特羅幹什麼。
艾克曼從一盒煙裡搖出一支菸捲,叼在嘴上,說:&ldo;不過貝克博士,這一切真叫人摸不透。你談到詩人埃茲拉-龐德和他給羅馬電臺作短波廣播。這是個好材料,好得很。宣傳部錄音和運用這些廣播。可是詩人埃茲拉-龐德是個難得的人,是個非常有學問的美國排猶主義者。他揍猶太銀行家和羅斯福的屁股,比我們自己的短波廣播更厲害。你怎麼能拿這個叫傑斯特羅的人跟他去比?傑斯特羅是個純血統的猶太人啊。&rdo;
&ldo;埃茲拉-龐德的廣播對美國聽眾不起作用。請相信我的話。我瞭解美國。他一定被那邊當作一個賣國賊或是瘋子看待。我給傑斯特羅安排的是……&rdo;
&ldo;我們知道你在美國念過書。我們還知道傑斯特羅是你的老師。&rdo;
貝克感到他是在白費口舌‐‐他的設想是黨衛軍軍官的頭腦沒法理解的‐‐但是他不得不繼續磨嘴皮子。他希望的是,他說,&ldo;一次或是一系列有遠見的和寬恕精神的崇高的廣播,把德國人和日本人說成是被剝奪、被誤解的富有自豪感的民族,把同盟國說成是霸佔著用武力獲得的財富不放的大富豪,並且把整個戰爭說成是一場毫無意義的流血事件,應該立即用&l;分享霸權&r;的辦法來解決。&rdo;這個出色的措辭是傑斯特羅本人創造出來的。由一位聲譽卓著的猶太作家親口說出這樣的話來,在美國會產生極大的影響,會削弱戰爭的努力和鼓勵人們從事和平運動。說不定其他那些僑居義大利的高階知識分子,像桑塔雅納和貝倫森,也會效法傑斯特羅。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data
本章未完,點選下一頁繼續。