第19部分(第3/5 頁)
此時少年並沒有心思與和尚扯其他的東西,只是追問道:
“我曾經就有這本書,只是不幸被毀了,敢問大師可有多餘藏本?”
和尚聽後先是一震,但還是平靜地答道:
“此書天下只有一本。”
少年聽後一陣失落,只得說道:
“看來正如大師所言,有些東西,註定無緣,但這是本奇書,被毀卻是可惜。” 。。
第七十五章
“其實有些東西或許不如你想的那麼壞,現在你不會懂,但以後亦會明白,這怕又恰恰是‘緣’的深刻所在吧?”
和尚突然莫名其妙的反問了一句,但少年卻不知所云,只是疑惑的望著他。
“哈哈,忌施主,有的話講起來未免有些殘酷,老衲不講也罷,你自去體會一番就知道了。”
和尚望見了少年疑惑的表情,這才笑答道。
在短暫的失落後,少年又打起了精神,他問道:
“雲大師,今天你與我談了這麼多,就像兩個朋友,不會介意我年齡小?”
和尚聽後,奇怪的問道:
“忌施主何出此言?怎麼不太聽得明白?老衲生性有些愚鈍,還望說清楚些。”
少年聽後,笑說道:
“哦,其實也沒什麼,大概是雲大師很少入世的緣故,對於俗世欠缺瞭解。”
“在我們那裡,一般年齡較小時,作為長輩是不太會講這麼多的人情世故。”
“甚至在語言中也會透露出不屑來,他們始終認為我們還小,一些道理是聽不懂的。”
“更有許多人反而還會將這形成一種年齡上的優越感,並數落起我們的種種不是來。”
“因為他們認為我們缺點太多,就像殘破的磚牆,是修築不起宏偉樓房的。”
“但今天雲大師突然與我相談良久,我倒反而先感到奇怪起來。”
“我想這應該就是大師所言的一種思維上的反射。”
“是我著相了,哈哈。”
和尚聽後,想了一會兒,這才說道:
“總有那麼一群為社會感到痛心的匹夫,他們的特點是極其喜愛為自己的後代打上一個年代的字尾名。”
“也甭管是不是自己親生的,總之是寧濫勿缺。”
“隨即又像一個豬肉檢驗員似的對其指指點點:挑挑這裡的毛沒刮乾淨,談談那塊肉又染上了豬流感。”
“忌施主,你剛才所表達的是不是就這個意思?”
少年聽後,先是一愣,這才大笑起來,說道:
“大師一針見血,不過這話聽起來卻未免顯得太過於世俗罵街了。”
和尚看見少年這般表情,隨後嚴肅地說道:
“心念執著,意想住相。”
“離相無念,不住於相。”
“無住無相,信心清淨,則生實相。”
“何謂實相?實相者即是非相”
“若見諸相非相,是謂實相。”
“無相不相,放眼無相,心見實相。”
“凡所有相,皆是虛妄。”
“所以相逢是緣,若在言談中去故意製造隔閡,卻是對緣的不重視。”
聽著和尚的這段猶如繞口令的話語,少年頓感不解,卻又不知從何問起。
看見少年疑惑的神情,和尚問道:
“你剛才所提到的現象,如果老衲沒有猜錯,定是有所不滿吧?”
“是,人始終是需要一種認同感的。”
少年也嚴肅的答道。
“今天我說得夠多了,既然你有令自己不滿意的觀點,也請談談。”
和尚說道這裡,取出身
本章未完,點選下一頁繼續。