會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版名著經典段落 > 第29部分

第29部分(第3/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 海島求生,開啟簡易模式穿書:炮灰他要頂不住了網遊之這個殺手是牧師蒼穹戰線下的黃昏凰臨天下:重生之謀權為後神之舞龍族:龍王?那也得給我打工主火影男人只會妨礙我結印的速度大聖我們一起再鬧天宮是勇者就上1000層森林深處的星光:居某的睡前故事次元:到處亂跑的街溜子律者網遊:禍亂江湖身為提督的我居然被艦娘綁架了?感謝現役之萬丈榮光王者:月光啊,閃爆他們!熱血傳奇之全職業精通我在航海世界當花瓶現代童話斬神:埋葬諸神,從破迷霧開始!

nor hear the breakers boil at their base。 But I tell you—and you may mark my words—you will e some day to a craggy pass in the channel; where the whole of life’s stream will be broken up into whirl and tumult; foam and noise: either you will be dashed to atoms on crag points; or lifted up and borne on by some master…wave into a calmer current—as I am now。

“I like this day; I like that sky of steel; I like the sternness and stillness of the world under this frost。 I like Thornfield; its antiquity; its retirement; its old crow…trees and thorn…trees; its grey facade; and lines of dark windows reflecting that metal welkin: and yet how long have I abhorred the very thought of it; shunned it like a great plague…house? How I do still abhor —”

He ground his teeth and was silent: he arrested his step and struck his boot against the hard ground。 Some hated thought seemed to have him in its grip; and to hold him so tightly that he could not advance。

We were ascending the avenue when he thus paused; the hall was before us。 Lifting his eye to its battlements; he cast over them a glare such as I never saw before or since。 Pain; shame; ire; impatience; disgust; detestation; seemed momentarily to hold a quivering conflict in the large pupil dilating under his ebon eyebrow。 Wild was the wrestle which should be paramount; but another feeling rose and triumphed: something hard and cynical: self…willed and resolute: it settled his passion and petrified his countenance: he we

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
桶爺七天·七小時江湖神拳江南柔娘子依凡的傳說前面的炮哥看過來
返回頂部