第39頁(第1/2 頁)
&ldo;是啊,不過那種東西已經不難防護了。你能想像用射線造成什麼實體損害嗎?&rdo;
&ldo;那得取決於射程範圍。如果在幾公里內,我想肯定是可以的。說到底,我們已經可以製造出無限多的能量,只要我們願意。憑今天的技術,我們可以將它們全都導向一個方向。只不過,到目前為止我們還沒有過那樣做的動機。可是眼下,誰知道太陽系各地的秘密實驗室裡正在做什麼呢?&rdo;
惠勒還沒來得及作答,就看見一點螢光由遠及近劃過了平原。它的移動速度快得不可思議,像一顆流星般從地平線後面躍出來。短短几分鐘,它已經變成了單軌車的鼻頭和柱形車身,橫臥在軌道上。
&ldo;我想我應該出去給他搭把手,&rdo;哲美森說道,&ldo;他多半從來沒穿過太空服,而且一定還帶著行李。&rdo;
惠勒坐在副駕的位置上,望著他的朋友邁過岩石,向單軌車蹣跚而去。機車的緊急密封艙門開啟了,一名男子走出來,不太穩當地踏上了月球的地面。從他挪動的姿態,惠勒一眼就看出他從前沒有體驗過低重力的環境。
史蒂芬森帶著一隻厚公文包和一隻大木箱,他極其小心地維護著它們。哲美森想替他分擔一些行李,不過他不肯把這兩件交給哲美森。他唯一允許哲美森替他拎的,是另一隻小小的旅行箱。
兩個身影從布滿岩石的山坡上蹣跚著走下來,惠勒開啟密封艙放他們進來。單軌車放下乘客後,掉頭向南,迅速消失在返程的路上。惠勒心想,司機似乎急急忙忙地要趕回家去。他以往從沒見過單軌機車開得這麼快,這一刻,他才第一次感到風暴的雲團正在這片陽光普照的平和天空上凝聚著。他還懷疑,派往&ldo;託爾計劃&rdo;接頭的,還不止他們這一隊人。
他猜得不錯。在遙遠的外太空,地球和眾行星遊弋的空間以外,大聯邦聯軍的司令官正在集結一支小小的飛船艦隊。如同一隻盤旋在獵物頭頂的鷂子,艦隊指揮布里南將軍也在等待著俯衝的那一刻。前不久,他還是赫普魯士大學的電氣工程教授,此時卻提領著艦隊,向月球上空迫近。
他在等待著行動的訊號,儘管他希望它永遠也不要到來。
15
卡爾・史蒂芬森博士沒有停下來琢磨一番,看看自己是不是條勇敢的漢子。他有生以來從來沒有像現在這樣,把原始的血氣之勇也當作一種美德,也想不到面對即將來臨的危機,自己能表現得如此從容安詳‐‐對此他既欣慰又吃驚。他多半會在幾個小時之內死去。這樣的想法並沒讓他恐懼,他只是感到心煩氣惱。他還有那麼多工作想要做,那麼多理論需要驗證。經過了兩年毫無意義的精力消耗,如果能重新回去從事科研工作,該有多麼美好。然而那是白日做夢,他眼下的奢望,僅僅是全身而退。
他開啟公文包,抽出一摞線路圖和部件明細表。他發現惠勒正盯著那些複雜的電路和貼在上面的密碼標籤,坦白地表露出好奇,這讓他覺得有些好笑。好了,現在已經用不著什麼安全措施了,要不是史蒂芬森親自發明瞭這些電路,恐怕他自己也是看不懂的。
他再次瞥了一眼行李箱,確認拉鏈是合攏的。那裡面的東西,多半要決定不止一個行星世界的未來。還有多少人能受命去完成像這樣的使命呢?史蒂芬森只能再想到兩個例子,兩個都發生在第二次世界大戰期間。當時有一位英國科學家,帶著一個小盒子穿越大西洋‐‐後來這個盒子被稱為有史以來抵達美國海岸的最珍貴貨物。盒裡盛的正是磁電管‐‐有了這項發明,才有了雷達,才有了擊垮希特勒強權的關鍵性武器。此後又過了幾年,有一架飛機橫跨太平洋來到了提尼安島,攜帶著