第89頁(第2/2 頁)
。&ldo;您判斷得很對,福爾摩斯先生。這樣的事在今年春天的東明尼蘇達鐵路罷工期間的確發生過。當時貝斯特差點和我打起來。&rdo;
&ldo;關於貝斯特,我同意您的判斷,&rdo;派爾說。&ldo;可勒格朗德呢?為什麼您不再懷疑他了呢?畢竟是他殘忍地殺害了我的朋友莫蒂默。&rdo;
&ldo;的確如此,&rdo;福爾摩斯說。&ldo;但我很快看出,他缺乏紅魔應有的智慧。他只不過是凱恩用來實施他的骯髒勾當的打手。湯普森也是如此。至於說這兩個惡棍為何肯為凱恩賣命,答案恐怕永遠也難弄清楚,除非勒格朗德有朝一日會再從樹林裡冒出來。&rdo;
&ldo;據我所說,自大火以來就沒有人見過他。據信他已經死了,&rdo;派爾說。
一想到他差點把我和福爾摩斯害死,我說:&ldo;他死了對文明毫無損失。&rdo;
&ldo;我倒希望他還活著,&rdo;福爾摩斯反駁說,&ldo;因為他能回答這一案件中的許多問題。不管怎麼說,凱恩在精心制訂他的復仇計劃時,網羅了一批心狠手辣而又容易操縱的狐朋狗友,以達到他的罪惡目的。凱恩的邪惡天才就在於,他能夠找別人替他賣命,而他自己卻隱藏起來,以免受到懷疑。關於這一點我以後還要解釋。&rdo;
派爾說:&ldo;福爾摩斯先生,在您繼續往下講之前,能不能先告訴我:凱恩為什麼要讓他的幫兇害死莫蒂默先生?&rdo;
&ldo;我只能揣測。但我相信,莫蒂默先生發現了或即將發現某種情況,危及到了凱恩的計劃。因而凱恩只好讓他永遠沉默。遺憾的是,莫蒂默遇害的確切原因也許永遠無法知道了。&rdo;
&ldo;要知道,託馬斯莫蒂默可是個大好人,&rdo;派爾說。&ldo;他死後撇下了妻子和兩個孩子。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。