第23頁(第1/2 頁)
&ldo;他說,那是他一個人實施的騙局。那些錢並沒有轉入任何國際奧委會成員的帳戶裡,而是進入了他個人的海外帳戶。丹頓爵士是無辜的,他是基爾德陰謀的犧牲品。&rdo;
波普停下了手中的筆,心中疑竇叢生。&ldo;我不信。&rdo;她說,&ldo;他怎麼會為丹頓&iddot;馬歇爾爵士背黑鍋?&rdo;
&ldo;這就是他的臨終遺言。&rdo;奈特反駁說,&ldo;我相信他說的是真話。&rdo;
&ldo;你當然願意相信,因為這樣一來就可以洗清你母親未婚夫的罪名,對嗎?&rdo;
&ldo;他就是這麼說的。&rdo;奈特堅持道,&ldo;所以,你必須把它如實地寫進你的報導裡。&rdo;
&ldo;我會讓事實去說話。&rdo;她答道,&ldo;我會寫:你告訴我說,基爾德告訴你……&rdo;她很快地看了一眼手錶,&ldo;我必須馬上走了。&rdo;
&ldo;我們現在哪兒也不能去。&rdo;奈特一邊說,一邊突然感到身體十分疲憊,&ldo;蘇格蘭場會找我們談話的,尤其是在發生了槍擊事件的情況下。此外,我還得給傑克打電話,向他報告今天的調查情況,而且我還得給我的保姆打電話。&rdo;
&ldo;你的保姆?&rdo;波普感到很吃驚,&ldo;你有孩子?&rdo;
&ldo;一對雙胞胎,一兒一女。&rdo;
波普低頭看看他的左手,接著開玩笑說:&ldo;沒戴結婚戒指。幹嗎要離婚?是不是你讓你老婆也忍無可忍了,於是她丟下兩個孩子離你而去?&rdo;
奈特冷冷地看著她,覺得這個人之愚蠢真讓人啼笑皆非。他回答道:&ldo;我是一個鰥夫,波普。我妻子死於生孩子。兩年十一個月零兩周前,她就躺在我的懷裡大出血。救護車趕來把她接走了,警笛&l;嗚嗚&r;地號叫不已‐‐就像今天發生的事情一樣!&rdo;
波普張口結舌,臉上流露出驚恐的表情:&ldo;彼得,對不起,我……&rdo;
但是,奈特已經轉過身去背對著她,沿著人行道向剛剛到達的蘇格蘭場警司伊萊恩&iddot;波特斯菲爾德迎上去。
第二部 開始吧,奧運會 第十八章
黑夜籠罩了倫敦。再過整整24個小時,地球上最偽善的運動會就要開幕了。這是我命中註定的重要時刻,我的整個前半生都在為這一時刻的到來而不辭辛勞地準備著。一想到此,我的老朋友&ldo;仇恨&rdo;就躁動不已。
當我轉過身面對我的三姐妹的時候,仇恨的怒火正在心中熊熊燃燒。這是幾天來我們四人第一次在我的辦公室裡面對面地站在一起交談。我仔細地把她們一一打量了一番。
蒂甘,一頭金髮、處事冷靜,正從頭上摘下白天駕駛計程車時戴的帽子、圍巾和墨鏡;瑪塔,一頭黑髮、工於心計,正把她的摩托車頭盔放到地板上的手槍旁,然後拉開拉鏈、脫下皮衣;佩特拉,面板白皙,最年輕、漂亮,也最善於演戲,因此也最任性。她正站在衣櫥上的穿衣鏡前,試穿一套時髦的灰色夜禮服,不時撫摸一下時尚的薑黃色短髮。
看著眼前的這三個姐妹,我覺得自己對她們每一個人都是那麼熟悉,很難想像我們竟然已經分別了很長一段時間,各自建立起了自己在公開場合下的生活,在外人看來我們之間根本就不可能有任何關係。
整整17年過去了,她們三姐妹為什麼仍然又和我站在了一起?1997年,海牙國際法庭的一個特別庭對三姐妹