第34頁(第1/3 頁)
&ldo;等您走累了,晚上可以睡個好覺。&rdo;
&ldo;要是我跑掉呢?&rdo;
&ldo;您跑不遠的。&rdo;他不客氣地說。
他按照自己設想的路線向某個方向前進,時時傾聽後面的動靜。他聽見她的雨靴踏在水淌子裡的聲音,便走得更快了。
&ldo;你們為什麼把我關在這裡?&rdo;姑娘忽然發問。
&ldo;這我已經跟您講過了,您別又聲稱自己不是羅蓮,今天早晨廣播裡已經證實了您被綁架的訊息。&rdo;
&ldo;我不是羅蓮。&rdo;她的語氣中帶著一股憤恨,&ldo;假如我是,我也不會害怕。要說害怕,只有您和您的同伴們,因為你們一下子做了兩件錯事。&rdo;
&ldo;別說那麼多話。&rdo;克里斯朵夫說。
&ldo;您不願聽真話,對不對?&rdo;
&ldo;我們有我們的任務,您懂嗎?我們一定要完成這個任務,不管您說些什麼。&rdo;
&ldo;你們打算從一切魔鬼手中解救這個世界?&rdo;
&ldo;您儘管取笑好了,您很快就會笑不出來的。我們要減少苦難,壓制不公平,我們能夠做到這些的,等著瞧吧!&rdo;
&ldo;你們要壓制不公平、減少苦難,但事實證明:你們卻在製造新的不公平、新的苦難。您真的以為一小撮瘋子可以改造世界嗎?&rdo;
克里斯朵夫轉過頭來吼叫:&ldo;住嘴!&rdo;
他看見那朵黃花已經插在她的頭髮上。她在吼叫聲中往後退了一步。
&ldo;別以為我們只有一小撮。&rdo;他平靜了一些,&ldo;我們在全世界都有朋友,在美國、在德國、在法國、在……&rdo;
&ldo;可是也有敵人。&rdo;她打斷了他的話。
&ldo;不錯。資本家、吸血鬼、戰爭販子、剝削者……&rdo;
&ldo;還有母親們,孩子被你們拐走的母親們。&rdo;
&ldo;什麼叫母親?給那種替男人養兒育女的人?連這些孩子們都……&rdo;
他不說了,轉過身去繼續向前走。
&ldo;您把您想說的說出來嘛。我想知道,你們對我,當然實際上是對羅蓮的看法。&rdo;蕾娜特說。
克里斯朵夫不吱聲。她捱到他身旁,從一邊看著他。
&ldo;您沒有母親嗎?&rdo;她問。
他對此也不作回答。
&ldo;問您!您的名字叫什麼?我該怎樣稱呼您,以便使您知道我是在對您說話哩。&rdo;
&ldo;我叫三號。&rdo;克里斯朵夫回答。
&ldo;那麼那個姑娘呢?&rdo;
&ldo;她叫四號。&rdo;
&ldo;好吧,三號先生,您同一個孩子被您拐走的母親聊過嗎?&rdo;
&ldo;沒有。那又何必?她會重新得到她的孩子的。&rdo;
&ldo;萬一發生什麼意外呢?&rdo;
&ldo;我們不希望如此。即使如此,也不是我們的過錯。&rdo;
&ldo;我是第幾個?&rdo;
克里斯朵夫不說話了。他不再是筆直地向前邁進。褐色的水花向四面濺開,散發著腐爛氣味。他小心地選擇著草疙瘩,然後邁出下一步。土地在腳下陷落,軟得跟地毯一樣;