會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡全譯11~20 > 第117部分

第117部分(第2/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕重生之李氏仙路穿越:逆襲籃球之星我的精靈訓練家模擬器姑娘使不得啊網遊:開局霸佔富豪榜!末世網遊:開局唯一超神級天賦影視編輯器我叫佐助,從火影首富制霸諸天無敵裝備修改器鬥羅世界的巫師網遊之暗黑風雲詭霧求生:我能返回現實世界足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇極限伏天我來自懲罰世界夢幻世界天堂地獄網遊之天地人間熱刺之魂CSGO教練我想學白給

的事,也就會有實際上不存在而記事者憑空編造出來的事。如果是這樣,儒者書寫的東西,很難用它來證明什麼事情,根據有眾鳥跟隨這一點來識別鳳凰,也同樣得不到證實。況且人有憑著奸詐狡猾而聚集徒眾的,鳥也有憑著狡詐使群鳥跟從的。是不是唐堯、虞舜的時候出現的鳳凰忠厚老實,漢宣帝時候出現的鳳凰狡詐呢?不然,為什麼它們都有聖人的品德,而行為卻大不相同呢?沒有眾鳥跟從的,也許是鳳凰;有群鳥跟隨的,也許並不是鳳凰。

【原文】

50·9君子在世,清節自守,不廣結從(1)。出入動作,人不附從。豪猾之人(2),任使用氣,往來進退,士眾雲合(3)。夫鳳皇,君子也,必以隨多者效鳳凰(4),是豪黠為君子也。歌曲彌妙,和者彌寡;行操益清,交者益鮮(5)。鳥獸亦然。必以附從效鳳皇,是用和多為妙曲也。龍與鳳皇為比類。宣帝之時,黃龍出於新豐(6),群蛇不隨。神雀、鸞鳥(7),皆眾鳥之長也。其仁聖雖不及鳳皇,然其從群鳥亦宜數十。信陵、孟嘗(8),食客三千(9),稱為賢君。漢將軍衛青及將軍霍去病(10),門無一客,亦稱名將。太史公曰(11):“盜蹠橫行(12),聚黨數千人。伯夷、叔齊(13),隱處首陽山(14)。”鳥獸之操,與人相似。人之得眾,不足以別賢,以鳥附從審鳳皇,如何?

【註釋】

(1)從(從):當為“徒”子之形誤。

(2)豪猾:強橫狡詐。

(3)雲合:像雲一樣聚集在一起,形容人數眾多。

(4)效:證明。

(5)鮮(xiǎn險):少。

(6)新豐:古縣名,在今陝西臨潼東北。

(7)神雀:傳說中的神鳥。鸞(luán巒)鳥:傳說中鳳凰一類的鳥。《說文》:“鸞,赤神靈之精也。赤色五彩,雞形,鳴中五音,頌聲作則至。”《周書·王會解》孔注:“鸞,大於鳳,亦歸於仁義者也。”

(8)信陵:即信陵君魏無忌。參見16·17注(1)。孟嘗:即孟嘗君田文。參見1·6注(5)。

(9)食客:古代寄食於豪門貴族併為之服務的門客。

(10)衛青:參見11·8注(5)。霍去病:(前140~前117),西漢名將,河東平陽(今山西臨汾西南)人,為解除匈奴對漢王朝的威脅,他曾六次出擊匈奴,戰功赫赫。

(11)太史公:指司馬遷。參見3·4注(18)。

(12)盜蹠:參見6·3注(10)。

(13)伯夷:參見1·4注(1)。叔齊:商末孤竹君之子,伯夷之弟。他反對周武王滅商。商亡後,他不食周慄,與其兄一起餓死於首陽山。

(14)首陽山:古山名,一稱雷首山。在今山西永濟南。引文參見《史記·伯夷列傳》。

【譯文】

君子生活在世間,堅持清高的節操,不廣泛聚集黨羽,出入行動,沒有人隨從。強橫狡詐的人,驕橫傲慢,往來進退,有很多人跟隨。鳳凰是鳥中的君子,一定要以隨從的鳥多來識別鳳凰,那麼狂放狡詐的人就成為君子了。歌曲越是美妙動聽,跟著唱的人就愈少;行為道德越清高,和他交往的人就愈少。鳥獸的情況也是如此。一定要用隨從的多少來識別鳳凰,這就等於把跟著唱的人多的歌曲說成是美妙的歌曲一樣。龍與鳳凰是屬於同一類的。漢宣帝的時候,在新豐這個地方出現了一條黃龍,各種蛇並沒有跟隨它。神雀和鸞鳥,都是眾鳥的首領,它們的仁義聖明雖然趕不上鳳凰,但跟隨它們的鳥起碼也應有數十隻。信陵君、孟嘗君豢養三千食客,被稱為賢君,西漢將軍衛青和將軍霍去病,門下沒有一個食客,也被稱為名將。太史公說:“盜蹠橫行天

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
絕世戰兵(韓娛同人)[韓娛]你TM不要跟我搶孩子狂女傾天天武之途重回父母離婚前活在四合院
返回頂部