會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡全譯11~20 > 第104部分

第104部分(第2/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 喚醒師工會每級1個金詞條,雷電術橫掃全球公路求生:開局一輛快遞車遊戲現實化,我的女號有點多百歲老人的末日求生要成為冠軍的我們修仙回來後,我靠算命攢下農場制皮百年,我成了魔門巨頭誰公認的歷史第一大前鋒?我是上單啊,怎麼成頂級射手了天賦百分比斬殺,我反手攻速拉滿傳奇,從繼承校花老婆開始氣運之子之我能賦予系統遺失的奇妙世界我就想好好玩個遊戲啊我,廚傲天,要開始異界求生了天選者的探險日記虛境遊戲:半枯半榮菜鳥少女的傳說之路開局充值百億,獲得無上天賦!

:參見2·2注(5)。國邑:指郡的首府。

(6)依上句‘氣寒,則將且怒’校之,則喜字上脫“且”字,應補入。

(7)起:亦“趨”之誤字。

(8)界:指郡界。

(9)豫:通“預”。

(10)是:此。指上文“氣寒,則將且怒;溫則將喜”這樣的說法。人君:這裡指地方長官。

【譯文】

寒溫之氣,是天上的氣。天極為高大,人極為卑小。小竹枝不能敲響鐘,而螢火不能燒鼎煮飯,為什麼呢?因為鍾長大而竹枝短小,鼎高大而螢火細小的緣故。憑七尺長的細小身軀,想感動皇天的大氣,它不會有絲毫效驗,這是必定無疑的。占卜郡守將要進入郡的首府這件事,如果天氣寒冷,就表明郡守要發怒;如果天氣溫和,就表明郡守會高興。喜怒是有感於事情而發生的,郡守尚未進入郡界,沒有見到官吏百姓,沒有察明是非,喜怒尚未發生,而寒溫之氣已經預先來到了。如果怒喜能導致天氣寒溫的話,那麼應該在郡守怒喜之後,寒溫之氣才能到來。這反而是寒溫之氣使郡守發怒或高興了。

【原文】

43·7或曰:“未至誠也。行事至誠,若鄒衍之呼天而霜降(1),杞梁妻哭而城崩(2),何天氣之不能動乎?”夫至誠,猶以心意之好惡也。有果蓏之物(3),在人之前,去口一尺,心欲食之,口氣吸之,不能取也;手掇送口(4),然後得之。夫以果蓏之細,員圌易轉(5),去口不遠,至誠欲之,不能得也,況天去人高遠,其氣莽蒼無端末乎?盛夏之時,當風而立;隆冬之月,向日而坐。其夏欲得寒而冬欲得溫也,至誠極矣。欲之甚者,至或當風鼓箑(6),向日燃爐,而天終不為冬夏易氣,寒暑有節,不為人變改也。夫正欲得之而猶不能致,況自刑賞,意思不欲求寒溫乎。

【註釋】

(1)鄒衍:參見2·5注(24)。

(2)杞梁妻哭而城崩:參見19·7注(1)、(2)。

(3)蓏(luǒ裸):瓜類植物的果實。在樹稱果,在地稱蓏。《淮南子·時則訓》高注:“有核曰果,無核曰蓏。”

(4)掇(duō多):拾取。

(5)員:通“圓”。圌(tuán團):通“團”。

(6)箑(shà廈):扇子。《淮南子·精神訓》:“知冬日之箑,夏日之裘,無用於己。”

【譯文】

有人說:“這是因為不十分虔誠,如果做事十分虔誠,就像鄒衍仰天長嘆而天降霜,杞梁妻痛哭而城牆崩塌一樣,怎麼天上的氣就不能感動呢?”所謂至誠,還是就心意的好惡來說的。有瓜果這類東西,在人的面前,距嘴只有一尺遠,心裡想吃它,用口裡的氣吸它,是不能吸來的;用手拿取送進嘴裡,然後就可以得吃了。就憑瓜果這樣細小的東西,又圓又團極易轉動,距嘴又不遠,十分虔誠地想吃它,卻不能得到,何況上天距人又高又遠,它的氣無邊無際,無頭無尾呢?盛夏時節,迎風站立;隆冬季節,向著太陽而坐。這是夏天想得到涼爽而冬天想得到溫暖,算是極端虔誠了,希望得到涼爽和溫暖最心切的人,甚至有的迎風煽扇子,有的對著太陽而又燒燃火爐,但是上天終究不會為了他而改變寒溫之氣,寒來暑往有一定的規律,不會為人誠心不誠心而改變。誠心想得到寒溫之氣尚且不能招來,何況君主施行刑賞時本來就沒有想要得到寒溫之氣的意思呢。

【原文】

43·8萬人俱嘆,未能動天,一鄒衍之口,安能降霜?鄒衍之狀,孰與屈原(1)?見拘之冤,孰與沉江?《離騷》、《楚辭》悽愴(2),孰與一嘆?屈原死時,楚國無霜,此懷、襄之世也(3)。厲、武之時(4),卞和獻玉(5),刖其兩足

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
喧闐隔士百世重修(二蛇)超級修真記憶EXO之純愛金枝都市獵人
返回頂部