會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡全譯11~20 > 第87部分

第87部分(第2/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕重生之李氏仙路穿越:逆襲籃球之星我的精靈訓練家模擬器姑娘使不得啊網遊:開局霸佔富豪榜!末世網遊:開局唯一超神級天賦影視編輯器我叫佐助,從火影首富制霸諸天無敵裝備修改器鬥羅世界的巫師網遊之暗黑風雲詭霧求生:我能返回現實世界足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇極限伏天我來自懲罰世界夢幻世界天堂地獄網遊之天地人間熱刺之魂CSGO教練我想學白給

)者:根據文氣,疑是衍文。

(9)腴(yú魚):肥肉。脂腴不足:這裡是指對文章修飾潤色不夠。

(10)相:上下文都是四字句,故疑“相”是衍文。指:通“旨”。

(11)郤(xì細):通“隙”。間郤:有距離。這裡是疏遠的意思。

(12)貪:這句話的意思是,文吏只知道貪利,不能夠幫助地方長官伸明大義,有“貪”字,則義不通,故疑是衍文。官:本書要麼說“將”,要麼說“將相”,沒有說“相官”的,故疑“官”也系衍文。

(13)事理如此:與上下文意不合,疑當“理事如此”。本書《程材篇》:“文吏趨理事”,又“文吏考理煩事”,可證。

(14)止:停止,結束。這裡是辭官退隱的意思。以上三句可參見《論語·先進》。

【譯文】

窮人好胡作非為而富人遵守禮節,是由於窮人貧困而富人富足的緣故;儒生不為非作歹而文吏喜歡作惡,是因為文吏缺乏道德而儒生具有仁義的緣故。窮人和富人,都是賓客,接受主人的恩惠,富人不感到慚愧而窮人常感到慚愧,是由於富人有用來報答的東西,而窮人沒有用來回報的東西。儒生和文吏都以長吏作為自己的主人。儒生接受長吏的俸祿,用先王之道幫助長吏作為報答,文吏腹中空空,沒有仁義的學問,佔著官位,享受俸祿,始終沒有東西來報答長吏,這可以說是佔著位子白吃飯。素就是空,空虛沒有道德,又吃別人的俸祿,所以叫做白吃飯。沒有先王之道和技藝本事,又不懂得政治,沉默地坐在朝廷上,不能談論國家大事,跟屍人沒有兩樣,所以叫做尸位。這樣就把文吏稱作“尸位素餐”的人。佔著重要位子,享受著好的待遇,看見地方長官到處作惡,怎麼會向他們上書論述利害得失呢?一是他們不能看清是非,二是他們害怕懲罰不敢直說。《禮記·表記》上說:“感情要真誠,言詞要美妙。”那些能夠竭力進諫的人,文章寫得不好,有骨無肉,修飾潤色不夠,違反了地方長官的意旨,於是就遭到疏遠。為地位而爭鬥的人不可能樹立功績和名聲,貪圖爵位俸祿的人不可能對長吏進諫。文吏貪圖爵位俸祿,一旦當官,就想謀取私利以作自己享受,就想憑著權勢掠奪榨取別人的財物,而不替地方長官顯揚仁義,即使看見滔天的罪惡,怎麼又肯揭發出有點滴罪行的話來呢?他們像這樣處理事務,憑什麼把自己從“尸位素餐”的指責中解脫出來呢?儒生學習大道理,用先王之道來幫助地方長官,要是不能這樣就辭官退隱,他們有重臣的志向,用經書上的道理勉勵自己要有公正的操行,是敢於進諫的人,但其地位又離地方長官很遠。地位疏遠卻硬要接近並諫阻地方長官,《禮記·表記》上說這種人是在巴結、奉承,這就是郡縣官府中常常空無賢人的緣故。

【原文】

35·3或曰:“文吏筆札之能(1),而治定簿書,考理煩事,雖無道學,筋力材能盡於朝庭(2),此亦報上之效驗也。”曰:此有似於貧人負官重責(3),貧無以償,則身為官作(4),責乃畢竟(5)。夫官之作,非屋廡則牆壁也(6)。屋廡則用斧斤(7),牆壁則用築鍤。荷斤斧,把築鍤,與彼握刀持筆何以殊?苟謂治文書者報上之效驗,此則治屋廡牆壁之人亦報上也。俱為官作,刀筆、斧斤、築鍤鈞也。抱布貿絲,交易有亡(8),各得所願。儒生抱道貿祿,文吏無所抱,何用貿易?農商殊業,所畜之貨,貨不可同,計其精粗,量其多少,其出溢者名曰富人。富人在世,鄉里願之。夫先王之道,非徒農商之貨也,其為長吏立功緻化,非徒富多出溢之榮也。且儒生之業,豈徒出溢哉!其身簡練(9),知慮光明(10),見是非審,尤可奇也。

【註釋】

(1)筆札:書信。這裡指文書,章奏。

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
小家主完結君心難測活色生香 1青春臺紀事新人性的證明願情話終有主
返回頂部