第8部分(第4/4 頁)
在剛才這個訊息所帶給她的巨大沖擊之中。
她心裡明白得很。這個哥哥短期內是絕不可能籌到錢還給她的。也就是說,她原本的計劃破產了。
接下來該怎麼辦?
她抬起眼,看見安娜的兄嫂都用眼巴巴的眼神望著自己,壓下心裡湧出的煩惱,嘆了口氣:“我再考慮一下吧。”
————
離開奧勃朗斯基的家,安娜心思重重地回到她和伏倫斯基住的地方時,安努什卡迎了出來。
“夫人,”她說道,“伏爾古耶夫先生來找過您。他說你們約好在今天見面的,您不在,他顯得很失望,等了一會兒才走。”
安娜愣了半晌,終於想了起來。
對的,就是那個出版商伏爾古耶夫。
她的眼前一亮,彷彿突然看到了一絲希望。
“他有說什麼嗎?”她立刻問道。
“他給您留了一張便條。”安努什卡找出便條,遞給了安娜。
安娜看了一眼,急忙道:“讓彼得準備好馬車,我換身衣服就出去。”
☆、Chapter 12
半個小時後,安娜出現在了出版商伏爾古耶夫的辦公室裡。
伏爾古耶夫是個微胖的中年男人,頭頂光禿禿的,只剩邊上一圈頭髮繞著,戴一副眼鏡,鏡片後是雙閃著精明之色的眼睛。
他算是奧勃朗斯基的朋友,也是經由他而認識安娜的。他本身也是個作家,據說,第一次看到安娜寫的小說,就讚不絕口。事實上,現在是他和安娜的第二次合作了——去年底,他出版了安娜寫的第一本兒童讀物,反響不錯,所以他決定趁熱打鐵,讓安娜接著寫第二本。今天就是原本約好的交稿期。出於對安娜美貌和才華的仰慕,所以即便對方不過只是個籍籍無名的作家,他也願意主動上門約談。不想去了之後,卻撲了個空。所以給她留了個字條。現在見安娜自己找了過來,顯得十分快活。安娜還在那裡為自己的失約而再三道歉的時候,他就已經非常殷勤地請她坐下,笑容滿面地遞上了一個信封。
安娜莫名其妙地接過,開啟一看,裡頭是一疊鈔票,疑惑地看了眼對方。伏爾古耶夫就笑道:“安娜,你忘了嗎?根據我們之前籤的契約,這是你上本書剩餘的稿費,三百盧布,清點下吧。”
安娜明白了。於是收了信封,笑道:“清點就不必了,難道我連你還不信?”
她現在的心情,確實挺不錯的。打個比方,就好像一個原本以為自己必定能中彩票大獎的人去領獎時被告知彩票無效,垂頭喪氣之際,忽然又被告知得了個另個獎。雖然無法和原來的相比,但好歹也是個獎,總比空手而歸好。何況,三百盧布雖然遠算不上一筆財產,但省著點用,也能支援一段時間了。要知道,根據這兩天她從安努什卡那裡旁敲側擊獲得的資訊,在莫斯科,一個傢俱齊全、地段不錯的單身公寓,月租金也就二十到三十盧布之間,工廠女工的月工資大概是十五盧布,而普通女傭的月薪,平均不到十盧布。也就安努什卡,因為安娜對她照顧,所以連同她丈夫彼得在內,給他們開到了合起來四十盧布一個月的工資,算是傭人中的高收水平了。
所以現在,兜裡忽然多出這麼一筆錢,安娜自然感到高興。於是向他道謝。
伏爾古耶夫哈哈笑了起來,擺了擺手,“這原本就是你應得的,且老
本章未完,點選下一頁繼續。