第66部分(第2/5 頁)
有的人則用纜繩將兩條船捆在了一起。接著,從那邊的船上放下來了一條跳板。一個戴著船長帽的大塊頭,手執著一把佩劍從跳板上走了過來。
這人一直走到船長的面前,上上下下的打量了一番,然後說:
“我是這條南方之星號的船長大衛??瓊斯。你是這條船的船長嗎?”
“我是‘海上漫步者’的船長巴博薩。我希望你們能夠依照《華盛頓宣言》的精神對待我們。”巴博薩船長回答說。
“我們南方人是紳士,只要您們不妄圖反抗,我們就會以對待紳士的方式對大你們的。”大衛??瓊斯船長回答說。
“現在,我宣佈,你們的船隻和船隻上的一切物品都已經被美利堅聯盟國政府暫時徵用了。我們將帶你們回我們的港口,你們會得到妥善的安置的。好了,巴博薩船長,請告訴我,您的船上運輸的是些什麼物資?”
“我們這次,主要是送幾個人到英國去。”巴博薩船長回答說,“這裡有一個大人物,您應該聽到過他的名字。雖然我們現在都成為了俘虜,但是我還是希望您能對他保持足夠的尊敬?”
“大人物?”大衛??瓊斯笑了,“有多大?是林肯嗎?就算是林肯,我們南方人也會信守承諾,給他符合他的身份的待遇的。”
“是《華盛頓宣言》的起草者,史高治??麥克唐納先生。”巴爾博船長回答說。
大衛??瓊斯船長改變了臉色。過了一會兒,他說:“您說得對,這的確是一位值得尊敬的大人物。真沒想到我居然能在這裡遇到他。您能為我引見一下嗎?”
……
“麥克唐納先生,您是說,因為打算親自去聘請一位英國科學家到您正準備開辦的大學來任教,您就親自乘著這麼條能把人吐死的船橫渡大西洋?如果我知道的不錯,您可是一位大富豪。你派個人去不就得了嗎?”大衛??瓊斯驚訝的望著因為不斷的嘔吐而臉色蒼白的史高治。
“麥克斯韋先生是個一心都放在科學上的人,一般的人很難和他交流。所以我只有親自去一趟了。”史高治回答說,“再說我最近也有一些想法,想要和他討論一下。”
“是有關法拉第先生的力線的問題的嗎?”大衛??瓊斯船長突然問。
“船長您對這個也有研究?”史高治吃了一驚。
“我在威廉與瑪麗學院讀書的時候涉獵過一些於此有關的內容。”大衛??瓊斯船長回答說。
……
在結束了和史高治的談話後,大衛??瓊斯船長又走到了巴博薩船長的面前,對他說:“巴博薩先生,您很幸運,載上了這樣的一位乘客。我如果把您們都作為俘虜帶回去,一定會被人說成是像當年踩壞了阿基米德畫在地上幾何問題傻瓜羅馬兵的。說不定還有人要把我比作更糟糕的傢伙,整個的南方都會痛罵我們的。您和您的船都自由了。現在你可以繼續您的行程。祝您一路順風!”
大衛??瓊斯船長伸出手和巴博薩握了握手,然後轉身離開…
第一百零九章,汙染也是大有作用的
在這次遭遇之後,史高治倒是在沒遇到什麼太多的倒黴事了。反正也就是每天吃了吐,吐了吃,吐著吐著,嗯,慢慢地也就不吐了。不過這個時候,距離英倫也就不遠了。
史高治出發前,提前了三天,先寫了封信給卡羅爾。然而沒想到,也不知道是怎麼一回事,反正就是史高治跑得比他的信更快。這樣一來,碼頭上自然也就沒有人準備好車馬來歡迎他們。十多天來吐得面無人色的史高治在幾個保鏢的幫助下爬上了岸,然後叫上了一輛公共馬車,朝著倫敦火車站駛去。
史高治在倫敦近郊的一個小鎮上買下了一處別墅,作為麥克唐納家族在歐洲的據點。之所以會選擇在相對偏僻一
本章未完,點選下一頁繼續。