第41章 周老:民可使由之,不可使知之(第2/2 頁)
“沒錯,我隨便翻看了下你斷的《論語》,裡面到處都是錯誤,還說自己嚴謹。”一孔家老者道。
賈琛嘴角一揚道:“哦?哪些地方有錯誤?前輩不妨指出來聽聽。”
“比如《論語》子罕篇首句‘子罕言利與命與仁’,這本就是一句完整的表述,不需要斷句。
而你這豎子卻斷成了‘子罕言利,與命,與仁。’狗屁不通。”孔家老者道。
“各位前輩也都認為這是一句完整的表述,不需要斷句嗎?”賈琛看著其他老儒生問道。
眾老儒齊齊點頭。
“那麼按照前輩們的意思,這句‘子罕言利與命與仁’如果不斷句…
其中的‘與’字就是‘和’的意思,‘利、命、仁’並列起來。
然後翻譯出來的意思就是‘孔子很少談論利、命和仁’?”賈琛神色古怪的問道。
“廢話!”一幫老儒翻了翻白眼。
“可是《論語》中談論‘命’和‘仁’的地方明明有很多處,況且‘仁’又是儒家學說的基石。
為什麼你們會認為孔聖很少談論有關‘命’和‘仁’的話題呢?顯然錯的是你們。”賈琛狡黠一笑。
眾儒生語塞。
“如果按照晚輩‘子罕言利,與命,與仁。’的這種斷句方式,其中的‘與’字是‘和…有關’的意思。
然後整句話翻譯出來就是‘孔子一生很少談論或在乎自己的名利,而是把個人名利與天命和使命聯絡起來,讓天下之人都有一顆仁愛之心。’
各位前輩是否還覺得晚輩這句話斷的錯誤?”賈琛笑問道。
眾儒生不知該如何反駁,老臉拉的跟驢似的。
良久。
那位周老忽然問道:“《論語》有云‘民可使由之不可使知之’,應斷為‘民可使由之,不可使知之。’
你為何要斷成‘民可使,由之。不可使,知之。’呢?”
賈琛道:“若按周老前輩所說的斷法,這句話的意思就變成了‘孔聖專門為所有豪門幫忙,推行寒門愚民政策。’
孔聖是何等的偉大,他所奉行的肯定是有教無類之策,不管是豪門還是寒門,他就是想讓天下所有人都明白道理。
如果推行‘愚民’之策,那他又該去教化誰呢?所以這從根本上是講不通的。
因此晚輩認為孔聖的本意是‘民可使,由之。不可使,知之。’
他的意思是‘老百姓如果懂道理了,就隨他們去,上位者不要橫加干涉。如果老百姓不懂得道理,就應該要好好教化他們,這才是上位者的責任。’”
周老皺著眉頭沉默不語…
一眾老儒生臉色陰晴不定,全場死一般寂靜。
本章未完,點選下一頁繼續。