第27部分(第4/5 頁)
口的熱狗和烤豆。
〃你在哪裡上的學啊,斯莫爾伍德先生?〃理查德爵士問我。
〃費爾德中學。
〃我告訴他。
〃啊!一個費爾德中學的畢業生。
〃斯夸爾斯夫人說,〃理查德爵士和我上的是衛理學院。
其實我們就是在那兒遇上的。
〃〃呃…,算不上畢業生。
〃說這話時我臉紅起來,真希望她能為我著想,換個話題,但她卻非常期待地盯著我。
我只好告訴她,因為我是長子,所以不得不輟學找工作維持家裡的生活。
〃那你讀到什麼時候?〃理查德爵士問道。
〃五年級讀到一半,我就輟學了。
〃我說。
〃一半?〃理查德爵士說,〃我一輩子從沒做什麼事做一半就放棄了。
就算被迫辭去總理的職位的時候,我還以無黨派人士的身份擁有席位。
一半?希望你沒有養成做事只做到一半的習慣。
〃〃哦,不,沒有。
〃我說。
〃你的家人都是從哪裡來的,斯莫爾伍德先生?〃斯夸爾斯夫人問。
我告訴她:甘博、格林龐德、愛德華王子島。
她〃呣〃地應了一聲。
好像象徵性地參與了我們的談話,得到的恰恰是她想要的無趣的回答,所以不準備再開口了。
〃但你知道,〃我急切地說,〃我和俄克拉荷馬的喬克多縣的長官本傑明·弗蘭克林·斯莫爾伍德是遠房親戚。
〃這是我父親那些牽強附會但無法證明的故事。
〃哦,真是太厲害了。
〃她顯然十分吃驚又很好奇,盯著我說,〃那麼,你有喬克多血統了,是吧?〃〃是的。
〃我說,〃一定有。
〃〃真是太了不起了!〃她說。
〃我想不一定每個人都這麼想的。
〃理查德爵士說,〃你可能希望,從現在開始這事別叫人知道吧。
〃斯夸爾斯夫人跟他擺擺手,說她認為我們可以從印第安人那裡知道不少關於〃招魂說〃的事。
她覺得,紐芬蘭歷史上最大的災難就是貝奧圖克印第安人的滅絕。
〃我相信,〃她繼續,〃我們當中有些人有貝奧圖克血統。
一定還有一些…呃…貝奧圖克人和移民的混血兒,你說對吧?可能有些人自己都不知道有1/32或者1/64的貝奧圖克血統,誰知道呢?這又不是不可能?〃我很好奇,如果說她有貝奧圖克血統,她會有什麼反應。
〃你相信'招魂說'嗎,斯莫爾伍德?〃我知道她指的不是宗教信仰。
〃不,斯夸爾斯夫人,我想我並不相信。
〃我抱歉地說道,〃至少,不相信您指的那層意思。
〃〃好啊,斯莫爾伍德。
〃理查德爵士說道,〃我們真是一對呢。
〃我感覺自己取得了些許的進展,因為他第一次沒在斯莫爾伍德這個名字後面加上〃先生〃兩字。
〃呣。
〃斯夸爾斯夫人說,〃儘管這樣,有時在降神會上倘若有個不相信這事的人,可能倒真是個幫助,這樣會更容易讓神靈出現。
就是說,神靈出現是為了向那些不相信的人證明他們是錯的。
〃〃斯莫爾伍德不會參加你的降神會,海倫娜。
〃理查德爵士說,〃他和我晚飯後去書房討論政治。
。 最好的txt下載網
理查德爵士(3)
〃〃哦,不要擔心,我們不會打擾你們的。
〃她說。
本章未完,點選下一頁繼續。