第77部分(第2/4 頁)
落的印象。
〃我想阿特爾涅先生已經對您說起過我,〃菲利普說道。
〃喔,你就是那位畫廣告的年輕人嗎?〃
〃是的,先生。〃
〃對我們沒有一點用處,要曉得,一丁點兒用場都沒有。〃
他上下打量著菲利普,似乎注意到從某些方面來說,菲利普不同於前面進來的幾位應招人員。
〃你要知道,你一定得搞件工裝禮服穿穿。我估計你還沒有吧。你看上去倒是個正派的年輕小夥子。我想你覺得從事藝術不上算吧。〃
從他的話中,菲利普猜不透他是否有僱用他的意思。他用一種敵視的態度對菲利普說著話。
〃你的家在哪兒?〃
〃我小時候父母親就去世了。〃
〃我樂意給年輕人一個機會。我曾經給了不少年輕人這樣的機會,而他們現在都成了部門的頭頭了。他們都很感激我,為了他們我也要說這件事。他們知道我為他們做了些什麼。從梯子的最低一級爬起,這是學生意的唯一道路。往後,只要你持之以恆,堅持拾級而上,那誰也不能預料這會把你引向哪兒。要是你合適的話,有朝一日,你會發覺你自己處於同我現在一樣的位子上的。牢牢記住我剛才說的話吧,年輕人。〃
〃先生,我非常願意盡我最大的努力把工作做好,〃菲利普說。
菲利普知道不論他說什麼,只要有可能,他都說上一個〃先生〃,但是這種說法自己所來有些刺耳,因此他生怕自己做得太過分了。這位經理談鋒極健。說話的當兒,他感覺到自己是多麼的了不起,由此心裡升起一種樂不可支的情感。直到他滔滔不絕地說了一大套之後,才給菲利普一個肯定的答覆。
〃唔,我相信你會那樣去做的,〃最後他態度傲慢地說,〃不管怎麼說,我不反對給你一個嘗試的機會。〃
〃非常感謝您,先生。〃
〃你可以立即來上班。我付你每週六先令和你的生活費。就這麼些了,要曉得,六先令只是零花錢,按月付,你愛怎麼花就怎麼花。從星期一開始算起,我估計你對此也沒有可埋怨的吧。〃
〃是的,先生。〃
〃哈林頓大街,你知道這條街在哪兒嗎?在沙夫茲伯雷林蔭路上。你就住在那兒,門牌是十號。唔,對,是十號。你願意的話,星期天夜裡就住到那兒去。隨你的便,或者你可以於星期一把你的箱子搬到那兒去,〃經理點點頭,說了聲〃再見〃。
第一百零三章
阿特爾涅太太借給菲利普一筆錢。這筆錢足夠他付清積欠房東太太的房租,這樣,房東太太就會允許他把行李物品拿走。他花了五先令外加一張典當一套西服的當票,從當鋪老闆那裡換了件禮服大衣,穿在身上倒挺合身的。其餘的衣服他都贖了回來。他叫卡特·帕特森把他的箱子送到哈林頓街,星期一早晨跟阿特爾涅一道上店裡去報到。阿特爾涅把他介紹給服裝部的進貨員之後就走了。這位進貨員名叫桑普森,三十歲光景,是個動作靈活、愛大驚小怪的小矮個兒。他同菲利普握了握手,接著,為了炫耀一下他頗引以自豪的淵博的知識,他問菲利普是否會講法語。當菲利普回答說他會時,他的臉上現出了驚訝的神色。
〃還會別的語言嗎?〃
〃我還會講德語。〃
〃哎喲!我自己偶爾去逛逛巴黎。Parlez…yous francais?到過馬克西姆大百貨公司嗎?〃
菲利普被分配站在服裝部的樓梯頂端。他的工作就是把人們引到各個部門去。照桑普森先生說漏嘴的情況來看,這兒的部門還不少哩。突然,桑普森發現菲利普走路有點兒瘸。
〃你的腿怎麼啦?〃桑普森先生問道。
〃我有隻腳是瘸的,〃
本章未完,點選下一頁繼續。