第2頁(第1/2 頁)
他繼續前進。他的鎮靜在逐漸離他而去。他靠力量與知識來對抗冷酷無情的沙漠,現在看來沙漠即將取得勝利。他又想起了那頭被他留下的駱駝,想起它跪臥在沙丘上,精疲力竭,平靜地等待死亡的樣子。他不會坐以待斃,他想,如果躲不過,他會迎面衝上去。在痛苦中煎熬,任由瘋狂侵蝕心智,這種滋味他可不想體會‐‐太沒有尊嚴了。他還有刀。
這想法讓他感到絕望,現在他已經無法抑制住恐懼了。月亮已經下山,不過周圍景物在星光下顯得很明亮。他看見他的母親站在遠處,她說:&ldo;別說我沒警告過你!&rdo;他聽見一列火車緩緩開過,哐啷哐啷的聲音和他的心跳合成了一個拍子。小石塊滾到他腳下的路上,像四處逃竄的老鼠。他聞到烤羊羔的味道。他爬上一個小坡,看見一縷紅色的火光,就在近處。火上烤著肉,旁邊有個小男孩正啃著骨頭。火堆旁有帳篷,一條腿被綁起來【3】的駱駝在零零散散的荊棘叢中吃草,水源就在後面。他走進幻象之中。幻境裡的人們驚訝地抬起頭來看著他。一個高個子男人站起來說了些什麼。旅行者拉著自己的頭巾,把它解開一點兒,露出自己的臉。
高個子男人向前跨了一步,震驚地說:&ldo;我的堂弟!&rdo;
旅行者知道這終究不是幻覺,輕輕地笑了笑,倒了下來。
當他醒來的時候,有那麼一刻,他以為自己回到了少年時代,成年後的生活不過是一場夢。
有人扶著他的肩膀用沙漠地區的口音說:&ldo;阿赫邁德,醒醒。&rdo;好多年沒人這麼叫他了。他意識到他被裹在一塊粗糙的毯子裡,躺在冰涼的沙地上,腦袋被一塊頭巾纏起來。他睜開眼睛,看見壯麗的日出,像一道筆直的彩虹矗立在黑色的地平線上。凜冽的晨風吹在他的臉上。一瞬間,十五歲那年的迷茫和焦慮又湧上他的心頭。
他第一次在沙漠中醒來的時候,感到茫然不知所措。他想,我的父親死了,然後,我有了一個新父親。他的腦海里閃過《古蘭經》裡的章節片段,間或夾雜著《信經》裡的片言隻語,那是母親偷偷用德語教給他的。他回憶起不久前的成年禮,劇痛之後響起歡呼聲,男人們放槍來祝賀他終於成為他們中的一員,成為一個真正的男人。然後是那場漫長的火車旅行,一路上他都在想他沙漠裡的堂兄弟們是什麼樣子,他們會不會嘲笑他蒼白的身體和城裡人的做派。他輕快地走出火車站,看見兩個阿拉伯人挨著駱駝坐在滿是塵土的院子裡。他們從頭到腳都包在傳統的長袍裡,只有頭巾上留了一條縫,露出黑色的、看不出表情的眼睛。他們帶他到水井那裡。他一路擔驚受怕:沒人和他說話,只衝他打手勢。晚上的時候,他意識到這些人是沒有廁所的,他變得極其侷促不安。最終他被迫發問。片刻的沉默過後,他們全都放聲大笑起來。原來他們之前以為他不會說他們的語言,所以每個人都試著用手勢和他交流;而他在問到廁所位置的時候又用了一個小孩子才會用的詞,聽起來格外好笑。有人指點他,走出帳篷圍成的圈子,再往外走一點兒,蹲在沙地裡。在那之後他沒那麼害怕了。儘管這是群粗人,卻十分和善。
所有這些念頭在他看著人生中第一次沙漠日出時閃過他的腦海。二十年後,隨著那一聲&ldo;醒醒,阿赫邁德&rdo;,它們又一一浮現,像昨天那些痛苦的回憶一樣新鮮,一樣刻骨。
他猛然坐起,過去的念頭像早晨的雲一樣迅速消散。他身負重任穿越了沙漠。他找到了水井,而且這並不是幻覺:他的堂兄弟們在這裡,他們每年這個時候總在這一帶。他筋疲力盡地倒下來,他們用毛毯把他裹起來,讓他睡在火邊。想到他那些寶貴的行李時,他突然感到一陣劇烈的恐慌,他到這裡時還帶著它們嗎?隨後他便看見他的行李整齊