第53頁(第1/2 頁)
光線恰到好處。
然而歇洛克卻覺得最令人賞心悅目的並不是它,而是她臉上那種有些漫不經心,又有些幽默狡黠的笑容。
她的笑容很漂亮。
怎麼說呢。
就好像是風吹過麥浪,光穿透烏雲,水面上波光粼粼,夜幕中星星閃爍,一種恣意瀟灑的、無關性別的、生機勃勃的漂亮。
‐‐哦,上帝,那種可怕的感覺又來了。
第29章
邁克洛夫特福爾摩斯, 就職於大英政府, 具體職權有些類似內閣秘書, 但比起內閣秘書,邁克洛夫特不僅過問的範圍更廣,擁有的權利也更大, 他更像是一個坐鎮於安樂椅上的國家情報中樞, 從某種角度上說,他便是&ldo;大英政府&rdo;。
湊巧的是,這位&ldo;大英政府&rdo;的住址和工作地點,正在蓓尓美爾街上。
不過有兩點佐證推翻了歇洛克對於自家兄長的猜想。
第一點,這個由白鳥百貨高階定製的非賣品洋娃娃, 根據布料的磨損程度可以判斷, 不是完全嶄新的‐‐並不符合邁克洛夫特的行事風格。
第二點,外包裝的牛皮紙以及那枝玫瑰都沾有同樣的泥土, 是火柴劃過的氣味,也就是硫磺,但分量不重,這說明此人居住的地點很特殊, 而玫瑰是他從花園裡親自採摘的‐‐邁克洛夫特可沒有這種精力。
歇洛克拿出筆,在桌上俱樂部的小卡片上圈出了兩個地點, 總結道:&ldo;鑑於此人具有非常明顯的表現欲, 我猜測他此刻必定正在欣賞您收到郵包後的反應。因此, &l;攝政者&r;, 一個丹迪主義者俱樂部的沿街位置, 您只要派個人過去,從那些紈絝子中找那位學識淵博的紳士,並且他右手小拇指的戒指上,有一定機率也沾到了這種硫磺土‐‐您的追求者,便是他了。&rdo;
聽著歇洛克將他絲絲入扣的推理娓娓道來,喬治娜真想為他拍案叫絕。
不過這位年輕的偵探先生有所遺漏的是,除了狂熱追求者之外,這個世界上還有一種叫做瘋子的物種,不能按照常理推斷。
從方才他分析到筆跡那裡時,喬治娜就覺得寄來郵包的人,十有八九是詹姆斯莫里亞蒂教授。
而後來的推理也間接證實了這一點。
畢竟在喬治娜有限的人際關係網中,最有可能兼具邏輯、數學等能力,且擁有強大情報網的,只有邁克洛夫特與莫里亞蒂兩人而已。
鑑於喬治娜對自身的魅力有著十分清醒的認知,她並不認為不過是幾面之緣,就能令那樣的人神魂顛倒,唯一的可能性就是,莫里亞蒂透過這個似乎是禮物的郵包,以戲劇化的手段傳遞著某些資訊。
或者說,她更傾向於這是一個代表犯罪的預告。
《哈姆雷特》。
對於喬治娜來說,它有個更加通俗易懂的譯名:《王子復仇記》。
故事的背景發生在伊莉莎白一世時期,君主集權制正向君主立憲制過渡,代表著封建制度在歷史的洪流中,不得不向資本主義制度底下了頭顱,王權由盛轉衰,新興資產階級為了爭奪權力,與土地貴族們展開了殊死較量。
莫里亞蒂想要暗示什麼?
而哈姆雷特代表的究竟是復仇,還是死亡?
那麼奧菲利亞和情詩呢?
喬治娜想得有些頭疼,一瞬間就有各式各種的陰謀論在她腦海里反覆上演。
蓓尓美爾街另一邊的攝政者俱樂部內。
站在窗邊的莫里亞蒂正舉著一個鑲嵌彩貝鍍金小望遠鏡,隔著窗戶的玻璃望向街對面,他的嘴角含著一抹極為