會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文原版經典段落 > 第23部分

第23部分(第4/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網遊:我的速度趕超神明NBA:開局飲水機,殺到名人堂網遊:開局覺醒龍族血脈,我無敵了!育嬰寶典原神,二創幹翻提瓦特大陸我和總裁師妹一起幹翻系統盜墓小哥的兒子不讓他跟狗玩鬥羅之我千仞雪要做女帝鬥羅:武魂殿團寵路子野惹她幹嘛虛瀾最後的英雄無敵慕名尋來網遊:琉璃大炮有什麼錯?LOL:一手無框蜘蛛,帶飛周姐成為次十四有多難不屈人的破碎空間侯門毒後:重生後我報復了全家海上求生:我的幸運值爆表了網遊之絕世神劍公路求生,開局萬花筒血輪眼

owever; quietly enough; not staying to look up; with strange pretercanine eyes; in my face; as I half expected it would。 The horse followed;—a tall steed; and on its back a rider。 The man; the human being; broke the spell at once。 Nothing ever rode the Gytrash: it was always alone; and goblins; to my notions; though they might tenant the dumb carcasses of beasts; could scarce covet shelter in the monplace human form。 No Gytrash was this;—only a traveller taking the short cut to Millcote。 He passed; and I went on; a few steps; and I turned: a sliding sound and an exclamation of “What the deuce is to do now?” and a clattering tumble; arrested my attention。 Man and horse were down; they had slipped on the sheet of ice which glazed the causeway。 The dog came bounding back; and seeing his master in a predicament; and hearing the horse groan; barked till the evening hills echoed the sound; which was deep in proportion to his magnitude。 He snuffed round the prostrate group; and then he ran up to me; it was all he could do;—there was no other help at hand to summon。 I obeyed him; and walked down to the traveller; by this time struggling himself free of his steed。 His efforts were so vigorous; I thought he could not be much hurt; but I asked him the question—

“Are you injured; sir?”

I think he was swearing; but am not certain; however; he was pronouncing some formula which prevented him from replying to me directly。

“Can I do anything?” I asked again。

“You 

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
我為仙聖逃家俏奴預定新娘:騎士的養妻遊戲下九流之生寄死歸(耽美)錦繡良緣之繡娘王妃高冷總裁被寵哭,聽話,要剋制啊
返回頂部