第53章 信物(第2/5 頁)
問題,但你一定要幫我們搞定獵毒師啊!)”格雷格道。
“Are you threatening me?(你是在威脅我嗎?)”馬克亞當斯厲聲道。
“No, I am asking you, for the souls of those who were killed by them, for those who were separated and displaced by them!(不,我是在請求你,替那些被他們殺死的亡魂,替那些被他們害的妻離子散流離失所的人!)”格雷格懇切地道。
“I still said that, I just want my son back, as for what you said(我還是那句話,我只想要回我的兒子,至於你說的那些人那些事,與我無關!)”馬克亞當斯冷冷地道。
“Greg, wake up, this is reality! mark Adams is not as good as you say. In my opinion, he is no different from those thugs. what kind of thief also has a way? what kind of martial arts chivalry? It's all nonsense, it's just fishing for fame and reputation!(格雷格,你醒醒吧,這就是現實!馬克亞當斯並沒有你口中說的那麼好,在我看來,他跟那些惡棍根本就沒什麼分別。什麼盜亦有道?什麼江湖俠義?全是胡說八道,根本就是沽名釣譽嘛!)”這時,站在一旁一直都沒有說話的馬克思突然開口道。
聽馬克思這麼說,格雷格驚出了一身冷汗。他和馬克思不同,馬克亞當斯的厲害之處,格雷格還是知道的。
“You don't need to use provocation, it's useless for me. I know what kind of person I am the most.(你們不用使激將法,對我沒用的,我是什麼樣的人我自己最清楚。)”馬克亞當斯道。
看到馬克亞當斯遲遲不出手製裁格雷格和馬克思,約翰科維奇動起了孬主意。
“mark, the boss is right. As long as you are willing to let the young master go, we will not embarrass you!(馬克老大說的對,只要你們肯放過公子,我們就不會為難你們!)”約翰科維奇衝著格雷格和馬克思道。
“don't be fooling around there, mark is the boss, you are you, he is different from you!(你少在那裡狐假虎威,馬克老大是馬克老大,你是你,他跟你們不一樣!)”格雷格道。
“he's right, let my son go!(他說的沒錯,快放了我兒子!)”馬克亞當斯道。
“did you hear me? my dad asked you to let me go, why are you still waiting? hurry up and let me go!(你們聽到了沒有?我爸讓你們放了我呢,還愣著幹嘛?快給我鬆綁,讓我走!)”此時,仍被捆綁著
本章未完,點選下一頁繼續。