第20頁(第1/3 頁)
林道普點點頭,說:&ldo;殺蟲劑。非常容易燃燒……&rdo;
&ldo;叫也是被這東西點燃的?&rdo;我陰鬱地笑了笑,&ldo;活潑的老哈利,竟像一隻蝙蝠。&rdo;
我把頭伸向微開的門外,向北邊的走廊看去,從那裡可以走到通向外面的樓梯。林道普解釋道:&ldo;那扇門沒有上鎖。&rdo;
這就是我昨天被帶進來時走的那道正門。這裡的安全保衛華而不實。
&ldo;你同晚上的看門人談過了嗎?&rdo;
&ldo;我不知道這兒都有誰。&rdo;
&ldo;這兒有兩個看門人,其中一個叫撒木爾。瑪喬麗&iddot;布里斯托也能告訴你點兒什麼,她是哈利先生的管家。&rdo;
他又點了點頭,眼光盯在屍體上說:&ldo;她在樓下,恐怕很難從她那裡獲得什麼資訊。我們一直無法向她提出問題。&rdo;
我又走過去,仔細看了看哈利先生,我已經勝利地闖過了噁心這一關,而那些可憐的警察們自從被派到這間屋來,已經在這種刺鼻的氣味中呆了很長時間了。我努力向哈利先生探過身去,他左耳後的一些東西令我恍然大悟。
&ldo;即使沒有這些血跡,&rdo;我說,&ldo;我也不認為他是被燒死的。&rdo;
林道普什麼也沒有說。
在死者頭部,有四處略呈三角形的指尖大小的圓形傷痕,它們緊緊地聚成一團,如果你把圓點連線在一起,它們會連成一個平面。
&ldo;是槍傷?&rdo;我無法確定。
&ldo;這是法醫最初的觀點。克里斯蒂先生也這樣認為。我也比較傾向於這種觀點。&rdo;
&ldo;屍體被移動過,&rdo;我說,&ldo;至少被翻動過。&rdo;從哈利先生的耳後流出的血,竟然滴在了鼻樑上。
&ldo;你知道,地心引力只會向一個方向產生作用力。&rdo;林道普先生態度曖昧地咕噥著。
床之間有一盞落地燈,燈上的賽璐璐式燈罩並沒有被高溫垮起泡,熱水壺、酒杯、一副假牙和放大鏡,都規規矩矩地放在那裡,就好像昨天夜裡任何意外之事都沒有在這間臥室中發生過一樣。
&ldo;他的屁股下面是濕的,&rdo;我指著說,&ldo;可能在他死的時候,膀胱排洩過。你們的攝影師在這嗎?你可能會願意在報紙上登一張哈利男爵躺在那裡的照片。&rdo;
&ldo;我們本部門沒有攝影師,我派人去找了兩個皇家空軍攝影師,他們正在拍照;這裡還有一個畫建築平面圖的繪圖員。&rdo;
&ldo;真是太好了,&rdo;我從床邊走開,指著我們的周圍說,&ldo;但是你最好還是在這些證據被破壞之前,封鎖犯罪現場。&rdo;
林道普好像嘗到了什麼難吃的東西似地撒了撇他的嘴&ldo;黑勒先生,雖然我很欣賞你的洞察力,可是我並沒有請你來西苑做警事顧問。&rdo;
&ldo;那你讓我來幹什麼?做嫌疑犯?你簡直讓人不可理解!&rdo;
他又向後豎起了腦袋,&ldo;你是哈利先生活著時最後見到他的人之一,我想知道你與他之間的業務型別。&rdo;
我又匆匆掃了我的僱主一眼,他正用他那雙被燒得凹陷的眼睛死死地盯著天花板,看來,他沒有任何異議。
&ldo;我們之間的業務就是,他僱我在暗中監視他的女婿,這也就是我昨天下午和晚上所做的事情。&rdo;
我的回答使上校振奮起來,他向我靠近